Mandarin chinese là gì

Dạy tiếng Trung - Mr. Giang Dạy tiếng Trung - Mr. Giang Dạy tiếng Trung - Mr. Giang





Nhiều người nghĩ rằng đất nước Trung Hoa chỉ sử dụng một ngôn ngữ duy nhất là tiếng Trung. Tuy nhiên quốc gia này rất rộng lớn và hệ thống ngôn ngữ cũng vô cùng đa dạng. Bài viết này sẽ giúp bạn hiểu và có thể trả lời cho câu hỏi nên chọn tiếng Trung giản thể hay tiếng Trung phồn thể.Bạn đang xem: Chinese mandarin là gì

Sự ra đời của hai cách viết tiếng Trung phồn thể và tiếng Trung giản thể

Tiếng Quảng Đông [Cantonese] được xem như là một phần của bản sắc văn hóa người dân phía đông nam Trung Quốc, Hồng Kông và Ma Cao. Tiếng Quảng Đông và tiếng Quan Thoại [Mandarin] dù có một vài nét chung về từ vựng nhưng đa phần là không giống nhau do những khác biệt lịch sử, cách phát âm, ngữ pháp và từ vựng trải dài hàng thế kỉ.

Bạn đang xem: Chinese mandarin là gì

Rất ít người nói tiếng Quảng Đông thực sự hiểu biết về toàn bộ từ vựng Quảng Đông. Điều này dẫn đến việc một số hình thức bằng văn bản tiếng Quan Thoại được coi là công cụ bổ trợ thêm cho tiếng Quảng Đông. Có trường hợp các văn bản tiếng Quảng Đông và tiếng Quan Thoại trông khá giống nhau, nhưng được phát âm rất khác nhau.

Trong một nỗ lực nhằm tăng tỷ lệ biết chữ của người dân Trung Hoa vào cuối thế kỷ 19, Chính phủ nước này [PRC] đã áp dụng quyết định đơn giản hóa ngôn ngữ Trung Quốc bằng văn bản để giúp người dân nói và đọc dễ dàng hơn.



Tiếng Trung phồn thể - Hệ thống cũ

Chữ phồn thể 繁體字, chữ chính thể 正體字, chữ truyền thống [Traditional Chinese Characters] là loại chữ hiện đang được sử dụng phổ biến ở Đài Loan, Hồng Công và Ma Cao. Tại đây, các ký tự Trung Quốc truyền thống được nhìn thấy rất nhiều trong quảng cáo, khẩu hiệu, biển hiệu và thậm chí là phụ đề truyền hình. Một số trường đại học đã chuyển sang sử dụng và giảng dạy bằng tiếng Trung Phồn thể vì học sinh không thể hiểu được tiếng Trung giản thể.

Tiếng Trung giản thể - Hệ thống mới

Chữ giản thể 简体字[Simplified Chinese Characters] là loại chữ hiện đang được sử dụng chính thức ở Trung Quốc đại lục, Singapore. Tiếng Trung giản thể được sử dụng rất nhiều trong các tài liệu giảng dạy tiếng Trung phổ thông cho người nước ngoài. Chữ giản thể ít sử dụng nét viết hơn và ít các kí tự phổ biển hơn.

Tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể - Bạn nên chọn hệ thống nào?

Nếu bạn làm việc hoặc có ý định sinh sống tại Trung Quốc đại lục và Singapore hãy học tiếng Trung giản thể. Ngoài ra, tiếng Trung giản thể phù hợp với người phương Tây bắt đầu học Hán ngữ. Bởi vì kí tự có ít nét và dễ nhớ, dễ viết hơn chữ phồn thể.

Đối với người nước ngoài đặc biệt là người phương Tây, họ sẽ phải đối mặt với vô vàn khó khăn khi học tiếng Trung:

- Chữ viết tượng hình, không phải là chữ La Tinh

- Tiếng Trung là ngôn ngữ đơn âm [không phải đa âm]

- Hệ thống thanh mẫu, vận mẫu và đặc biệt là thanh điệu khá phức tạp.

Xem thêm: Christmasloaded - Có Nên Dùng Búp Bê Tình Dục Không

Vì thế, nếu phải tiếp cận ngay với tiếng Trung phồn thể, đa phần họ sẽ phải bỏ cuộc giữa chừng. Chỉ có số ít người châu Á, có tình yêu với Hán ngữ hoặc có hiểu biết về văn hóa Trung Hoa mới có thể theo đến cùng với tiếng Trung phồn thể. Chữ giản thể cũng rút ngắn thời gian học tiếng Trung lại, giúp bạn có thể áp dụng các kĩ năng nghe, nói, đọc, viết vào cuộc sống hàng ngày một cách nhanh chóng. Để dễ dàng hơn trong việc chuyển đổi giữa hai cách viết, bạn có thể tham khảo công cụ Tại Đây.

Dạy tiếng Trung - Mr. Giang Dạy tiếng Trung - Mr. Giang Dạy tiếng Trung - Mr. Giang

Số 28 ngách 40/60 ngõ 40 phố Tạ Quang Bửu - Đồng Tâm - Hà Nội

Tự học tiếng trung



Nhiều người nghĩ rằng đất nước Trung Hoa chỉ sử dụng một ngôn ngữ duy nhất là tiếng Trung. Tuy nhiên quốc gia này rất rộng lớn và hệ thống ngôn ngữ cũng vô cùng đa dạng. Bài viết này sẽ giúp bạn hiểu và có thể trả lời cho câu hỏi nên chọn tiếng Trung giản thể hay tiếng Trung phồn thể.

Bạn đang xem: Chinese mandarin là gì

Sự ra đời của hai cách viết tiếng Trung phồn thể và tiếng Trung giản thể

Tiếng Quảng Đông [Cantonese] được xem như là một phần của bản sắc văn hóa người dân phía đông nam Trung Quốc, Hồng Kông và Ma Cao. Tiếng Quảng Đông và tiếng Quan Thoại [Mandarin] dù có một vài nét chung về từ vựng nhưng đa phần là không giống nhau do những khác biệt lịch sử, cách phát âm, ngữ pháp và từ vựng trải dài hàng thế kỉ.

Rất ít người nói tiếng Quảng Đông thực sự hiểu biết về toàn bộ từ vựng Quảng Đông. Điều này dẫn đến việc một số hình thức bằng văn bản tiếng Quan Thoại được coi là công cụ bổ trợ thêm cho tiếng Quảng Đông. Có trường hợp các văn bản tiếng Quảng Đông và tiếng Quan Thoại trông khá giống nhau, nhưng được phát âm rất khác nhau.

Trong một nỗ lực nhằm tăng tỷ lệ biết chữ của người dân Trung Hoa vào cuối thế kỷ 19, Chính phủ nước này [PRC] đã áp dụng quyết định đơn giản hóa ngôn ngữ Trung Quốc bằng văn bản để giúp người dân nói và đọc dễ dàng hơn.

Đây là khởi đầu cho hai phiên bản khác nhau của văn bản tiếng Trung: Tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể.

Xem thêm: The Meaning Of Shake It Off ” By Taylor Swift, What Does Shake It Off

Tiếng Trung phồn thể - Hệ thống cũ

Chữ phồn thể 繁體字, chữ chính thể 正體字, chữ truyền thống [Traditional Chinese Characters] là loại chữ hiện đang được sử dụng phổ biến ở Đài Loan, Hồng Công và Ma Cao. Tại đây, các ký tự Trung Quốc truyền thống được nhìn thấy rất nhiều trong quảng cáo, khẩu hiệu, biển hiệu và thậm chí là phụ đề truyền hình. Một số trường đại học đã chuyển sang sử dụng và giảng dạy bằng tiếng Trung Phồn thể vì học sinh không thể hiểu được tiếng Trung giản thể.

Tiếng Trung giản thể - Hệ thống mới

Chữ giản thể 简体字[Simplified Chinese Characters] là loại chữ hiện đang được sử dụng chính thức ở Trung Quốc đại lục, Singapore. Tiếng Trung giản thể được sử dụng rất nhiều trong các tài liệu giảng dạy tiếng Trung phổ thông cho người nước ngoài. Chữ giản thể ít sử dụng nét viết hơn và ít các kí tự phổ biển hơn.

Tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể - Bạn nên chọn hệ thống nào?

Nếu bạn làm việc hoặc có ý định sinh sống tại Trung Quốc đại lục và Singapore hãy học tiếng Trung giản thể. Ngoài ra, tiếng Trung giản thể phù hợp với người phương Tây bắt đầu học Hán ngữ. Bởi vì kí tự có ít nét và dễ nhớ, dễ viết hơn chữ phồn thể.

Đối với người nước ngoài đặc biệt là người phương Tây, họ sẽ phải đối mặt với vô vàn khó khăn khi học tiếng Trung:

- Chữ viết tượng hình, không phải là chữ La Tinh

- Tiếng Trung là ngôn ngữ đơn âm [không phải đa âm]

- Hệ thống thanh mẫu, vận mẫu và đặc biệt là thanh điệu khá phức tạp.

Vì thế, nếu phải tiếp cận ngay với tiếng Trung phồn thể, đa phần họ sẽ phải bỏ cuộc giữa chừng. Chỉ có số ít người châu Á, có tình yêu với Hán ngữ hoặc có hiểu biết về văn hóa Trung Hoa mới có thể theo đến cùng với tiếng Trung phồn thể. Chữ giản thể cũng rút ngắn thời gian học tiếng Trung lại, giúp bạn có thể áp dụng các kĩ năng nghe, nói, đọc, viết vào cuộc sống hàng ngày một cách nhanh chóng. Để dễ dàng hơn trong việc chuyển đổi giữa hai cách viết, bạn có thể tham khảo công cụ Tại Đây.

Bạn đang có dự định học tiếng Trung Quốc hoặc đã học tiếng Trung Quốc được 1 thời gian rồi nhưng vẫn mông lung không biết mình đang học Tiếng Trung hay tiếng Hoa? Thế còn tiếng Đài Loan và tiếng Hồng Kông là tiếng phương ngữ hay tiếng của 1 dân tộc nào đó của Trung Quốc?? Tất cả những thắc mắc của bạn sẽ được giải đáp ngay bây giờ nhé!

1. Tiếng Trung, tiếng Hoa, tiếng Đài Loan & Tiếng Hồng Kông là gì?


– Tiếng Trung Quốc đại lục [Mandarin]: hay còn được gọi là Tiếng Hoa hay tiếng Quan thoại. Tiếng Trung lấy ngôn ngữ của người Hán – dân tộc đa số của Trung Quốc làm chuẩn, vì thế nó còn có tên gọi khác là tiếng Hán hay Hán ngữ [汉语/漢語]. Tiếng Trung Quốc hiện đại tiêu chuẩn là một dạng tiếng Hoa được chuẩn hóa và được chấp nhận là ngôn ngữ chính thức của Trung Quốc và Đài Loan. Đây cũng là một trong 4 ngôn ngữ chính thức tại Singapore và là một trong các ngôn ngữ chính thức tại Malaysia.

Bạn đang xem: Chinese mandarin là gì

– Tiếng Đài Loan [Tiếng Phúc Kiến Đài Loan hay Tiếng Mân Nam Đài Loan [臺灣閩南語] là Phương ngữ Phúc Kiến của tiếng Mân Nam được 70% dân cư Đài Loan sử dụng. Đây là ngôn ngữ lớn nhất tại Đài Loan.

– Tiếng Hồng Kông [Cantonese]: chủ yếu sử dụng Tiếng Quảng Đông [88% người dân sử dụng. Tuy nhiên, các phương ngữ Trung Quốc khác trong đó có tiếng Trung Quốc đại lục cũng được sử dụng ở đây.

Xem thêm: Những Điều Cần Biết Khi Sử Dụng Thuốc Tránh Thai Ase Victoria



2. Ba loại ngôn ngữ này khác nhau ở đâu?

Cách phát âm của 3 thứ tiếng kia rất khác nhau nhưng lại sử dụng cùng một hệ chữ viết, đó là chữ Hán. Nhưng sau Cách mạng văn hóa, Trung Quốc ngày nay dùng chữ giản thể còn Đài Loan và Hồng Kông vẫn còn dùng chữ phồn thể. Chữ phồn thể thì khó viết và khó nhớ hơn do nhiều nét lằng nhằng hơn so với chữ Hán giản thể mà Trung Quốc đại lục sử dụng. Tuy nhiên mọi người thích chữ phồn thể hơn giản thể vì từng nét, từng chữ trong chữ phồn thể đều mang 1 ý nghĩa nhất định. Tính chất địa phương của các thứ tiếng ở Trung Quốc rất rõ rệt nên cùng một chữ cùng một cách viết nhưng lại có cách phát âm hoàn toàn khác nhau. Chính vì vậy, trong quá trình giao tiếp, thậm chí chính những người Trung Quốc còn bị vướng những khó khăn vì sự khác biệt vùng miền. Họ thường dùng cách viết ra nếu gặp phải bất đồng ngôn ngữ.

3. Vậy muốn học tiếng Trung Quốc thì chọn loại tiếng nào?

Nếu bạn muốn học tiếng Trung Quốc để đi du học, đi du lịch Trung Quốc thì nên học tiếng Trung Quốc đại lục [Tiếng Quan thoại] vì đó là tiếng phổ thông được sử dụng rộng rãi nhất. Ngay cả ở Đài Loan hay Hồng Kông thì người ta vẫn sử dụng tiếng phổ thông này để giao tiếp và có thể nghe hiểu điều bạn muốn nói.Sự khác biệt giữa các ngôn ngữ ở Trung Quốc cũng giống như ở Việt Nam với tiếng của 3 miền. Để học tốt tiếng Trung thì bạn nên theo học bắt đầu từ các lớp tiếng Trung cơ bản để được hướng dẫn về những kỹ năng cơ bản nhất khi học tiếng Trung.

NGHỆ THUẬT CẮT GIẤY TRUNG QUỐC

Video liên quan

Chủ Đề