Viết về câu chuyện dân gian bằng tiếng Anh

  • lý thuyết
  • trắc nghiệm
  • hỏi đáp
  • bài tập sgk

Viết đoạn văn tiếng anh nói về 1 câu chuyện dân gian mà em biết 

[ giúp vs tui lười nghĩ quá ] 

Các câu hỏi tương tự

Truyện ăn khế trả vàng

Once upon a time, there were two brothers who died early. When my brother married, he did not want to live with me again, so decided to divide the fortune. The greedy family occupied the house, the garden, the cows and buffalos of the parents, leaving only a small hut and a garden, including a sweet potato. The children do not complain, day care for the trees and plowing rent, hoe feeding.

In that year, the tree in the garden of his sister suddenly strange results, branches are all fruit, sweet fruit, yellow hair. He looked at the tree that heart warmly embrace the idea of ​​selling the money for rice.

One day, there was a bird from Phoenix flying to eat slaughtering. Seeing that, the younger man put on a bird stalk and said. "Hey birds! I only have one car, and I have been hard to care to pick fruit. Now if the birds eat all I have nothing to sell to buy rice. So if the bird wants to eat bring something worthwhile.

Birds just eat and reply: "Eat a fruit, return the gold bag to three bags, carry that." The children heard birds say so, also for birds to eat. A few days later, birds came to eat. Eat bird finished to tell his brother to get three bags of gold to get. The younger brother ran into the house and took a bag of three cast iron ready to climb on the back of the bird.

Birds fly forever, flying through the high mountains, across the vast ocean and landed on an island full of gold, jewelry. My brother went all over the island watching the delight and took the gold bag filled with three gangs. The Phoenix asked for more, the brother did not take. Finished, the brother climbed up his bird back home.

An investigation wine manga slot

From then on, the younger brother became rich, his younger brother brought rice, rice, gold and silver to help the poor. He heard that he was rich and went to play and demanded to change his house, his garden with a sweet carp, his brother also agreed to exchange for him. So he moved to his sister. Next year, the tree again wrongly bear fruit, birds Phoenix came to eat. He pretended to weep, the bird said: "Eat a fruit, return the gold bag in three bags, carry it."

He was so happy, urged his wife to bag not 3 cast iron but 12 cast iron to hold more gold. The next day the Phoenix bird took his brother to collect gold. Just arrived, his brother rushed gold grabbed in the bag, also added more gold put in person. Birds try to fly, but the road is far away, so gold is too heavy. Several times the bird told his brother to throw away the light gold but his brother insisted on holding the bag. The Phoenix bird exasperated, and he threw his cock into the sea.

Viết 1 câu truyện cổ tích bằng tiếng Anh

Kể một câu chuyện cổ tích bằng tiếng Anh ngắn là một trong những chủ đề rất hay thuộc chương trình tiếng Anh lớp 8.

Viết một câu chuyện cổ tích bằng tiếng Anh gồm 4 câu chuyện có dịch hay, ấn tượng nhất. Qua tài liệu viết 1 câu chuyện cổ tích bằng tiếng Anh các bạn có thêm nhiều gợi ý ôn tập, củng cố kiến thức để trả lời được bài tập tiếng Anh 8 Unit 6. Ngoài ra các bạn tham khảo thêm 200 truyện tiếng Anh song ngữ để có thêm nhiều hiểu biết nhé.

Kể một câu chuyện cổ tích bằng tiếng Anh ngắn

Tiếng Anh

When I was a child, my grandmother told me a lot of fairy tales, but the most memorable one was the story "Little Red Riding Hood". She said, 'In the past, there was a little girl with a red scarf who was giddy. Once, her grandmother was sick so her mother told her to bring a cake to her grandmother and remember to go in a straight line, not to take a detour otherwise it would be dangerous. The little red riding hood on the road, but because she was too giddy, she forgot her mother's words that she should follow the forest path, she met the wolf. Wolf tricked her into picking flowers and I went to her grandmother's house and ate her grandmother's flesh. After eating her grandmother's flesh, the wolf put on her clothes and lay on the bed waiting for the little red riding hood to come to eat the meat. When she arrived, the wolf swallowed her whole. After a full meal, the wolf fell asleep. At that moment a good hunter passed by and saw the wolf lying on the bed and killed the wolf, saving the red scarf little girl and grandmother. You two are happy and reunited together. ' Great story, I always remember it /

Tiếng Việt

Khi tôi còn nhỏ, bà tôi đã kể cho tôi nghe rất nhiều câu chuyện cổ tích, nhưng tôi nhớ nhất là câu chuyện “Cô bé quàng khăn đỏ”. Cô kể: 'Ngày xưa có một cô bé quàng khăn đỏ ham chơi. Có lần, bà ngoại bị ốm nên mẹ cô dặn phải mang bánh cho bà ngoại và nhớ đi đường thẳng, không được đi đường vòng nếu không sẽ rất nguy hiểm. Bé quàng khăn đỏ lên đường nhưng vì ham chơi quá quên lời mẹ dặn nên men theo đường rừng thì gặp sói. Sói lừa bà hái hoa còn tôi thì đến nhà bà ngoại và ăn thịt bà nội. Sau khi ăn thịt bà mình, con sói mặc quần áo và nằm trên giường chờ cô bé quàng khăn đỏ đến để ăn thịt. Khi cô đến nơi, con sói đã nuốt trọn cô. Sau khi ăn no, con sói lăn ra ngủ. Đúng lúc đó một người thợ săn tốt bụng đi ngang qua thấy sói nằm trên giường liền giết sói, cứu cô bé quàng khăn đỏ và bà ngoại. Hai bạn hạnh phúc và đoàn tụ bên nhau. Câu chuyện tuyệt vời, tôi luôn ghi nhớ nó.

Tiếng Anh

Once upon a time, there was a king and a queen who lived in a castle with their beautiful daughter. One night an ugly ogre captured the princess and put her in his tall, dark tower. The king and the queen were very sad.They promised to give gold to the knight that rescued the princess. Many knights wanted to rescue her. But they all ran away when they reached the tower and saw the ogre roaring with anger . One day a dragon was flying over the tower when he heard the princess cry for help. The dragon flew down to the tower, took a big fiery breath and blew the ogre far away. The dragon rescued the princess from the tower and gently put her on his strong back. They flew back to the castle. The king and the queen were so happy. The dragon turned into a handsome prince and married the princess. They all lived happily ever after.

Tiếng Việt

Ngày xửa ngày xưa, có một vị vua và một nữ hoàng sống trong một lâu đài với con gái xinh đẹp của họ. Một đêm nọ, một yêu tinh xấu xí bắt cóc công chúa và bỏ cô ấy lên ngọn tháp tăm tối và cao của nó. Nhà vua và nữ hoàng rất buồn. Họ hứa tặng vàng cho hiệp sĩ mà cứu công chúa. Nhiều hiệp sĩ muốn cứu cô ấy. Nhưng tất cả họ đều chạy trốn khi đến tòa tháp và thấy yêu tinh gầm hét giận dữ. Một ngày nọ một con rồng đang bay qua tòa tháp thì nghe công chúa khóc xin giúp đỡ. Con rồng bay xuống tháp, lấy một hơi thở giận dữ và thổi bay yêu tinh đi. Con rồng giải cứu công chúa từ tòa tháp và nhẹ nhàng đặt lên lưng nó. Họ bay trở về lâu đài. Nhà vua và nữ hoàng rất vui. Con rồng biến thành hoàng tử đẹp trai và kết hôn với công chúa. Họ sống hạnh phúc mãi mãi.

Tiếng Anh

Once upon a time, the ruler of Heaven had a mouse in heaven. The Ruler decided to give him the key to take care of the rice warehouse. The mouse ate so much rice. The ruler was very angry and put the mouse in the land. When the mouse got to the land, he continues to eat the rice in the land so much. Therefore, the Ruler put his cat in the land to kill the mouse.

Tiếng Việt

Ngày xửa ngày xưa, Ngọc Hoàng có một con chuột ở trên trời. Người quyết định trao cho chuột chìa khóa để trông coi kho lúa. Chuột ăn lúa rất nhiều. Ngọc hoàng rất tức giận và cho chuột xuống trần gian. Khi chuột xuống trần gian, nó vẫn ăn lúa rất nhiều. Vì vậy, Ngọc Hoàng cho mèo của ngài xuống trần gian để diệt chuột.

Tiếng Anh

Once day, her granny was very thirsty, she called Tich Chu but he wasn't at home. He was playing with friends. His granny was so thirsty that she became a bird. She flew to find water. After coming back home. Tich Chu couldn't find his granny. He realized that his granny had become a bird. And he needed to find magic water for her. He accepted to do everything so that the bird could become his granny again. After overcoming all the difficult and dangerous things on the way of searching for magic water, Tich Chu was able to bring magic water to the bird. The bird drank water and became his granny again. Tich Chu promised to his granny that a better grandchild to make granny happy. They lived happily since then.

Tiếng Việt

Ngày xưa, trong một ngôi làng nhỏ có một cậu bé sống cùng với bà. Cậu bé tên là Tích Chu. Tích Chu là một cậu bé nghịch ngợm. Cậu ta chỉ mải mê chơi đùa với bạn của mình, cậu ta không quan tâm nhiều đến bà mình. Một hôm, bà Tích Chu khát nước quá. Bà gọi Tích Chu nhưng Tích Chu không có ở nhà. Cậu ta đang vui chơi với bạn bè của mình. Bà Tích Chu khát nước quá nên biến thành một chú chim và bay đi tìm nước. Khi Tích Chu trở về nhà, cậu ta không thấy bà mình đâu cả. Cậu biết rằng bà mình đã hóa thành chim, và cậu cần phải mang nước thần về cho bà. Cậu bé chấp nhận làm mọi điều để chim có thể biến trở lại thành bà nội của cậu. Sau khi vượt qua hết các trở ngại khó khăn và nguy hiểm trên đường đi tìm nước thần, cậu bé đã mang được nước thần về cho chim uống. Chim uống xong liền hóa lại thành bà. Tích Chu hứa với bà rằng cậu sẽ ngoan ngoãn hơn để bà vui long. Kể từ đó, họ sống hạnh phúc với nhau.

Video liên quan

Chủ Đề