Cách viết tên người nước ngoài
Ngày đăng:
18/12/2021
Trả lời:
0
Lượt xem:
47
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoàiBạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.11 MB, 15 trang ) Luyện từ và câu Bài cũ: Luyện tập viết tên người, tên địa lí Việt Nam 1. Hãy viết lại cho đúng tên riêng trong hai câu ca dao sau: Đồng đăng có phố kì lừa Có nàng tô thị, có chùa tam thanh. 2. Hãy viết lại cho đúng tên riêng trong hai câu ca dao sau: Chiếu nga sơn, gạch bát tràng Vải tơ nam định, lụa hàng hà đông 3. Hãy nêu cách viết tên người, tên địa lí Việt Nam. Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu Lu-i Pa-xtơ Hi-ma-lay-a (Hi Mã Lạp Sơn) 1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây: -Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn. -Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô. I.Nhận xét Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu Bài dạy: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài 2. Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, hãy nêu nhận xét: a.Mỗi tên riêng nói trên có mấy bộ phận? Mỗi bộ phận gồm mấy tiếng? I.Nhận xét Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu -Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn. -Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô. b.Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết như thế nào? c.Cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận được viết như thế nào? xtôi Mô rít xơ Mát téc lích Tô mát Ê đi xơn Hi ma lay a Đa nuýp Lốt Ăng giơ lét Niu Di lân Bài dạy: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài Công gô M M T Ê H Đ L Ă N D C - - - - - - - - - - - - - - - - Tôn T LépL Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta viết như thế nào? I.Nhận xét Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu Bài dạy: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài 1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối. II.Ghi nhớ I.Nhận xét Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu 3. Cách viết một số tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây có gì đặc biệt? -Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị. -Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thuỵ Điển. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài đã được phiên âm theo âm Hán Việt, ta viết như thế nào? Bài dạy: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài II.Ghi nhớ 2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt. I.Nhận xét Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu Bài dạy: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài II.Ghi nhớ 1.Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối. 2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt. I.Nhận xét Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu Bài dạy: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài II.Ghi nhớ III.Luyện tập 1. Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn : Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về c-boa để u-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ac boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông uy-dăng-xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau. Theo Đức Hoài q á l paxtơ Á L Pa-xtơ ác boaÁc-boa Q I.Nhận xét Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu Bài dạy: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài II.Ghi nhớ III.Luyện tập 2. Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc : -Tên người : anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen , iuri gagarin . Tên địa lí : xanh pêtécbua , tôkiô , amadôn, nianar a. An-be Anh-xtanhanbe anhxtanh crítxtian anđécxen iuri gagarin xanh pêtécbua tôkiô amadôn niagara Crít-xti-an An-đéc-xen I-u-ri Ga-ga-rin Xanh Pê-téc-bua Tô-ki-ô A-ma-dôn Ni-a-ga-ra I.Nhận xét Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu Bài dạy: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài II.Ghi nhớ III.Luyện tập 3.Trò chơi du lịch : Thi ghép đúng tên nước với tên thủ đô của nước ấy. Pháp Mỹ Nhật Bản Trung Quốc Bắc Kinh Tô-ki-ô Pa-ri Oa-sinh-tơn Tên nước Tên thủ đô -Về nhà xem lại bài, tìm viết thêm các tên người, tên địa lí nước ngoài. -Chuẩn bị bài: Dấu ngoặc kép. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta viết như thế nào? Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài đã được phiên âm theo âm Hán Việt, ta viết như thế nào? Thứ tư, ngày 12 tháng 10 năm 2011 Luyện từ và câu Bài dạy: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài Ti T H C K T TH CẾ Ọ Ế Ú Xin chân thành cảm ơ n s ự giúp đỡ : Thầy Lê Văn Đồng (Hiệ u trưở ng Trườ ng Tiể u học Long Trì), Thầy Cô trư ờ ng Tiểu học Vĩnh Cô ng v à các em học s inh lớ p Bốn 2 Trườ ng Tiểu học Vĩnh Công! |