Cái giá phải trả tiếng anh là gì năm 2024

Idiom là những câu/ cụm từ được người bản xứ sử dụng khi giao tiếp hằng ngày. Nếu bạn muốn việc giao tiếp được tự nhiên hoặc bạn đang có nhu cầu luyện thi IELTS thì chắc chắn không thể bỏ qua. Việc sử dụng Idioms đúng cách sẽ giúp bạn ghi điểm cao trong kỳ thi IELTS Writing và IELTS Speaking đấy!

Phil Online sẽ phân loại các Idioms theo từng chủ đề khác nhau. Và lần này sẽ là Idioms chủ đề Tiền bạc (Money)

Cái giá phải trả tiếng anh là gì năm 2024

1. To break the bank: Tốn rất nhiều tiền.

Ví dụ:

I can't afford a skiing holiday this winter - it would break the bank.

Tôi không có khả năng đi trượt tuyết vào mùa đông này - sẽ tốn rất nhiều tiền.

2. To cost an arm and a leg: Rất mắc.

Ví dụ:

It costs an arm and a leg to buy all these Christmas presents.

Tốn rất nhiều tiền để mua tất cả những món quà Giáng sinh này.

3. To pay through the nose: Trả một giá quá đắt

Ví dụ:

They had to pay through the nose to get their son insured to drive.

Họ đã phải trả một giá quá đắt để con trai họ được bảo hiểm khi lái xe.

Cái giá phải trả tiếng anh là gì năm 2024

4. To splash out on something: Phải trả rất nhiều tiền cho một sự kiện quan trọng

Ví dụ:

They're splashing out on their anniversary this year.

Họ sẽ phải trả rất nhiều tiền cho lễ kỷ niệm của họ trong năm nay.

5. To be loaded: Rất giàu

Ví dụ:

He works in the City and he's loaded!

Ông ta làm việc ở thành phố và ông ta rất giàu!

6. To be sitting on a small fortune/ goldmine: Sắp giàu to

Ví dụ:

She will inherit everything. She's sitting on a goldmine!

Cô ấy sẽ thừa hưởng tất cả mọi thứ. Cô ấy sắp giàu to rồi!

7. To have money to burn: Có tiền để tiêu xài

Ví dụ:

I've just received a bonus and I have money to burn!

Tôi vừa nhận một khoản tiền thưởng và tôi đã có tiền tiêu rồi!

Cái giá phải trả tiếng anh là gì năm 2024

8. To not have a bean to rub together: Không một xu dính túi

Ví dụ:

Those two don't earn enough money. They don't have a bean to rub together.

Cả hai người họ đều không kiếm đủ tiền. Họ không có một xu dính túi.

9. To be as poor as church mice: Nghèo kiết xác

Ví dụ:

His family has always been as poor as church mice.

Gia đình hắn ta lúc nào cũng nghèo kiết xác.

10. To be skint: Không có tiền

Ví dụ:

Can you lend me some money until next Friday? I'm skint!

Anh có thể cho tôi vay một ít tiền đến thứ sáu tới không? Tôi không có đồng nào cả!

11. To be broke: Hết tiền

Ví dụ:

She's always broke at the end of the month.

Cô ấy luôn hết tiền vào cuối tháng.

Cái giá phải trả tiếng anh là gì năm 2024

12. To scrimp and save: Sống tằn tiện

Ví dụ:

His parents scrimped and saved to send him to university.

Ba mẹ anh ấy đã phải sống tằn tiện để cho anh ấy đi học đại học.

13. A scrooge: Người bủn xỉn, keo kiệt

Ví dụ:

Why don't you want to buy her a leaving present? You're such a scrooge.

Tại sao bạn không muốn mua cho cô ấy một món quà chia tay? Bạn thật keo kiệt.

14. A skinflint: Người bủn xỉn, keo kiệt

Ví dụ:

She reuses tea bags - she's such a skinflint!

Cô ta dùng lại túi trà - cô ta đúng là bủn xỉn!

Cái giá phải trả tiếng anh là gì năm 2024

15. Tight-fisted: Keo kiệt

Ví dụ:

One reason he has so much money is that he's so tight-fisted!

Một lý do mà ông ta có nhiều tiền như thế là do ông ta rất keo kiệt!

16. To have more money than sense: Lãng phí tiền bạc

Ví dụ:

He just bought another camera - he has more money than sense.

Anh ấy vừa mua một cái máy ảnh khác - anh thật lãng phí tiền bạc.

17. To burn a hole in your pocket: Tiêu hoang phung phí

Ví dụ:

He can't just go out window-shopping. Money burns a hole in his pocket.

Anh ta không thể chỉ đi dạo xem hàng không thôi. Anh ta tiêu tiền phung phí quá.

18. Money for old rope: Làm chơi ăn thật

Ví dụ:

He sells bunches of flowers he has grown himself. It's money for old rope.

Ông bán mấy bó hoa tự trông. Đúng là làm chơi mà ăn thật.

19. Make a fast buck: Kiếm được tiền nhanh và đôi khi không chính đáng

Ví dụ:

He made a fast buck selling those shares. I wonder if he had insider knowledge.

Anh ta đã kiếm được tiền nhanh nhờ bán những cổ phiếu đó. Tôi tò mò là liệu anh ta có biết được thông tin nội bộ không nữa.

Cái giá phải trả tiếng anh là gì năm 2024

20. Ten a penny: Rất phổ biến

Ví dụ:

These scarves are ten a penny in the markets here.

Những chiếc khăn này rất phổ biến trên thị trường ở đây.

Trên đây là các Idioms chủ đề về tiền bạc. Hãy cùng Phil Online tiếp tục khám phá các idioms về chủ đề khác nhé. Chúc các bạn học tập thật tốt.

PHIL ONLINE – HỌC TIẾNG ANH ONLINE 1 KÈM 1 VỚI GIÁO VIÊN PHILIPPINES

Phil Online cung cấp hệ thống học tiếng Anh online 1 kèm 1 lớn nhất tại Philippines. Với đội ngũ giáo viên chất lượng cao, 100% có chứng chỉ TESOL cùng chương trình học đa dạng, ứng dụng học thông minh, thân thiện sẽ mang lại cho bạn những trải nghiệm học tiếng Anh online tuyệt vời.

Cái giá phải trả tiếng anh là gì năm 2024

Đến với Phil Online bạn sẽ nhận được gì?

・Học tiếng Anh online theo hình thức Một kèm Một cùng 100% giáo viên Filipino

・Chương trình học bám sát nhu cầu và trình độ của từng cá nhân

・Đội ngũ giáo viên chất lượng cao, 100% có chứng chỉ TESOL hoặc IELTS từ 7.0 trở lên

・Khóa học đa dạng: Tiếng Anh giao tiếp, luyện thi chứng chỉ IELTS/ TOEIC, tiếng Anh trẻ em và tiếng Anh thương mại

・Linh hoạt lựa chọn giáo viên và thời gian học phù hợp

・Có ghi hình và nhận xét của giáo viên sau mỗi buổi học

・Đội ngũ hỗ trợ viên nhiệt tình 24/7

・Chi phí tiết kiệm, chỉ từ 3 đến 5 USD cho mỗi lớp học 1 kèm 1

・Học thử và kiểm tra trình độ miễn phí, đưa ra lộ trình học phù hợp.

Xem thêm: Các khóa học tiếng Anh 1 kèm 1 tại Phil Online

Cái giá phải trả tiếng anh là gì năm 2024

Mọi thông tin chi tiết về chương trình và đăng ký học thử tiếng Anh trực tuyến miễn phí, xin vui lòng liên hệ: