Cách kết thúc tình bạn Yuri

Giải quyết mối tình lãng mạn giữa một "cô gái tóc vàng hoe bình thường" và một "cô gái tóc nâu đẹp như tạc tượng" tại một trường nội trú nữ, Shiroi Heya no Futari [1971], lần đầu tiên yuri truyện,[1] các nguyên mẫu được thiết lập có thể được nhìn thấy ngay cả trong yuri tác phẩm của những năm 2000.[2]

Yuri [百合, "Hoa loa kèn"], cũng được biết đến bởi wasei-eigo xây dựng tình yêu con gái [ガ ー ル ズ ラ ブ, gāruzu rabu],[3] là một tiếng Nhật thuật ngữ biệt ngữ cho nhân vật, chủ đề, nội dung và thể loại liên quan đồng tính nữ các mối quan hệ hoặc chủ nghĩa đồng tính luyến ái nữ trong tiểu thuyết nhẹ, truyện, anime, trò chơi điện tử và các phương tiện truyền thông liên quan của Nhật Bản.[4][5] Yuri tập trung vào khuynh hướng tình dục hoặc là định hướng lãng mạn các khía cạnh của mối quan hệ, hoặc cả hai, khía cạnh sau của chúng đôi khi được gọi là shōjo-ai bởi fandom phương Tây,[6] Mặc dù nghĩa khác và tiêu cực trong tiếng Nhật thực tế.

Các chủ đề yuri giao dịch với có nguồn gốc từ Nhật Bản tiểu thuyết đồng tính nữ của đầu thế kỷ XX,[7][8] với những mảnh chẳng hạn như Yaneura no Nishojo bởi Nobuko Yoshiya.[9] Tuy nhiên, phải đến những năm 1970, các tác phẩm về chủ đề đồng tính nữ mới bắt đầu xuất hiện trong manga, dưới bàn tay của các họa sĩ như Ryoko Yamagishi và Riyoko Ikeda.[1] Những năm 1990 đã mang đến những xu hướng mới trong manga và anime, cũng như trong dōjinshi sản xuất, cùng với sự chấp nhận nhiều hơn đối với loại nội dung này.[10] Năm 2003, nhà xuất bản Nhật Bản Sun Magazine cho ra mắt tạp chí manga đầu tiên dành riêng cho yuri, có tiêu đề Yuri Shimai; tiếp theo là sự hồi sinh của nó, Truyện tranh Yuri Hime, được ra mắt sau khi phiên bản cũ bị ngừng sản xuất vào năm 2004.[11][12]

Là một thể loại, yuri nội dung vốn dĩ không nhắm mục tiêu đến nhân khẩu học theo giới tính, không giống như các đối tác của chúng yaoi [nội dung đồng tính nam dành cho độc giả nữ] và bara [nội dung đồng tính nam dành cho độc giả nam]. Mặc du yuri bắt nguồn từ các tác phẩm hướng đến nữ giới, ngày nay nó cũng được giới thiệu trong các tác phẩm hướng đến nam giới.[8] Yuri manga từ các tạp chí dành cho nam giới bao gồm các tiêu đề như Kannazuki no Miko và Trái dâu hoảng loạn!, cũng như những người từ Truyện tranh Yuri Hime'S tạp chí chị em dành cho nam giới, Truyện tranh Yuri Hime S, được ra mắt vào năm 2007.[13]

Định nghĩa và trôi dạt ngữ nghĩa

Từ nguyên

Từ yuri [百合] nghĩa đen là "Hoa loa kèn", và là một tên nữ tương đối phổ biến của Nhật Bản.[4] Năm 1976, Bungaku Itō, biên tập viên của Barazoku [薔薇 族, thắp sáng. "bộ tộc hoa hồng"], một tạp chí chủ yếu hướng tới những người đồng tính nam, lần đầu tiên sử dụng thuật ngữ yurizoku [百合 族, thắp sáng. "bộ tộc hoa huệ"] liên quan đến độc giả nữ trong tiêu đề của một cột thư có tên Yurizoku no Heya [百合 族 の 部屋, thắp sáng. "phòng của bộ tộc lily"].[14] Không rõ liệu đây có phải là trường hợp đầu tiên của việc sử dụng thuật ngữ này hay không. Không phải tất cả những phụ nữ có chữ cái xuất hiện trong cột ngắn hạn này đều nhất thiết phải đồng tính nữ, nhưng một số đã và dần dần một hiệp hội phát triển. Ví dụ, tanbi tạp chí Allan [ア ラ ン, Aran] bắt đầu chạy một Yuri Tsūshin [百合 通信, "Lily Communication"] cột quảng cáo cá nhân vào tháng 7 năm 1983 để "những người đồng tính nữ" giao tiếp.[15] Trên đường đi, nhiều dōjinshi vòng kết nối đã kết hợp tên "Yuri" hoặc "Yuriko" thành chủ đề đồng tính nữ hentai [khiêu dâm] dōjinshi, và zoku hoặc phần "bộ lạc" của từ này sau đó đã bị loại bỏ.[6] Kể từ đó, ý nghĩa này đã biến mất khỏi nội hàm chủ yếu là khiêu dâm để miêu tả chân dung tình yêu, tình dục thân mật hoặc các mối liên hệ tình cảm thân thiết giữa phụ nữ.[16]

Đông Á

Việc sử dụng thuật ngữ "hoa huệ" cũng được mở rộng sang Hàn Quốc và Trung Quốc để mô tả các phương tiện truyền thông có nội dung về mối tình lãng mạn giữa hai người phụ nữ giống như Nhật Bản, baekhap [백합] ở Hàn Quốc và bǎihé [百合] ở Trung Quốc. Thuật ngữ tình yêu của các cô gái [GL] cũng được sử dụng thay thế cho nhau và được sử dụng thường xuyên. GL thực sự được sử dụng để mô tả thể loại cho các tác phẩm dịch của manhwa và manhua.[17][18]

Cách sử dụng của người Nhật so với phương Tây

Kể từ năm 2009, thời hạn yuri được sử dụng ở Nhật Bản để chỉ sự mô tả sự hấp dẫn giữa phụ nữ [dù là tình dục hay lãng mạn; rõ ràng hay ngụ ý] trong manga, anime và các phương tiện giải trí liên quan, cũng như thể loại truyện chủ yếu đề cập đến nội dung này.[5][16] Các wasei-eigo xây dựng "những cô gái yêu" [ガ ー ル ズ ラ ブ, gāruzu rabu], đôi khi được đánh vần là "tình yêu của cô gái" hoặc "tình yêu của các cô gái", hoặc viết tắt là "GL", cũng được sử dụng với nghĩa này.[3][16] Yuri nói chung là một dạng fanspeak giữa những người hâm mộ, nhưng việc sử dụng của các tác giả và nhà xuất bản đã tăng lên kể từ năm 2005.[3][5] Mặt khác, thuật ngữ "con gái yêu", chủ yếu được các nhà xuất bản sử dụng.[16][19]

Ở Bắc Mỹ, yuri ban đầu chỉ được sử dụng để biểu thị phần cuối rõ ràng nhất của quang phổ, chủ yếu được coi là một loạt các hentai.[6] Theo mô hình của shōnen-ai, một thuật ngữ đã được sử dụng ở Bắc Mỹ để mô tả nội dung liên quan đến quan hệ giữa những người đàn ông không có cảnh khiêu dâm, người hâm mộ phương Tây đặt ra thuật ngữ này shōjo-ai miêu tả yuri không quan hệ tình dục rõ ràng.[6] Ở Nhật Bản, thuật ngữ shōjo-ai [少女 愛, thắp sáng. "girl love"] không được sử dụng với nghĩa này,[6] và thay vào đó có xu hướng biểu thị ấu dâm [thực tế hoặc nhận thức], với nghĩa tương tự với thuật ngữ lolicon [Khu phức hợp Lolita].[20] Phương Tây sử dụng yuri đã mở rộng vào những năm 2000, tiếp thu ý nghĩa từ việc sử dụng của người Nhật.[16] Các công ty xuất bản của Mỹ như ALC Publishing và Seven Seas Entertainment cũng đã áp dụng cách sử dụng thuật ngữ của người Nhật để phân loại yuri ấn phẩm manga.[21][22]

Lịch sử chuyên đề

Trong số những tác giả Nhật Bản đầu tiên cho ra đời những tác phẩm về tình yêu giữa những người phụ nữ là Nobuko Yoshiya,[9] một tiểu thuyết gia hoạt động trong Taishō và Shōwa khoảng thời gian Nhật Bản.[23] Yoshiya là người tiên phong trong tiếng Nhật văn học đồng tính nữ, kể cả đầu thế kỷ XX Thể loại Class S.[24] Những câu chuyện kiểu này miêu tả sự gắn bó của đồng tính nữ về mặt tình cảm nhưng vẫn mãnh liệt mối quan hệ platonic, số phận bị hạn chế bởi tốt nghiệp trường học, kết hôn, hoặc cái chết.[23] Căn nguyên của thể loại này một phần là niềm tin đương thời rằng tình yêu đồng giới là một phần nhất thời và bình thường trong quá trình phát triển của phụ nữ dẫn đến dị tính luyến ái và tình mẫu tử.[25] Những câu chuyện của Lớp S đặc biệt kể về mối quan hệ tình cảm bền chặt giữa các nữ sinh, một Người mình thích giữa một học sinh lớp trên và một học sinh lớp dưới.[24]

Khoảng những năm 1970, yuri bắt đầu xuất hiện trong shōjo truyện,[1] trình bày một số đặc điểm có trong văn học đồng tính nữ đầu thế kỉ XX.[7] Đầu này yuri thường có một người phụ nữ trông già dặn hơn, sành điệu hơn và một người ngưỡng mộ trẻ hơn, vụng về hơn. Hai người đối mặt với một số loại ly giáo đáng tiếc giữa gia đình của họ, và khi tin đồn về mối quan hệ đồng tính nữ của họ lan rộng, họ bị coi là một vụ bê bối. Kết cục là một bi kịch, với cô gái tinh vi hơn bằng cách nào đó đã chết vào cuối cùng.[7] Nói chung, yuri manga thời này không tránh khỏi một kết cục bi thảm.[26][27] Ryoko Yamagishi'S Shiroi Heya no Futari, manga đầu tiên liên quan đến mối quan hệ đồng tính nữ,[1] là một ví dụ điển hình, vì nó là "nguyên mẫu" cho nhiều câu chuyện yuri của những năm 1970 và 1980.[28] Cũng trong những năm 1970, shōjo manga bắt đầu đối phó với chuyển đổi giới tính và chủ nghĩa quá độ,[29] đôi khi miêu tả các nhân vật nữ trông rất nam tính, được lấy cảm hứng từ những người phụ nữ đóng vai nam trong Takarazuka Revue.[30] Những đặc điểm này nổi bật nhất trong Riyoko Ikedacủa công trình,[31] kể cả Hoa hồng Versailles, Oniisama đ ...và Claudine ...![32] Một số tác phẩm shōnen của thời kỳ này cũng có các nhân vật đồng tính nữ, nhưng chúng hầu hết được miêu tả là fanservice và cứu trợ truyện tranh.[33]

Nói chung, manga từ chuyên ngành yuri các ấn phẩm, chẳng hạn như Kuchibiru Tameiki Sakurairo, hiển thị các mô tả rõ ràng hơn về tình cảm thể xác: từ nắm tay đến hôn và trong một số trường hợp, thậm chí cả cảnh quan hệ tình dục.

Một số công thức này bắt đầu suy yếu trong những năm 1990:[10] truyện manga như Jukkai tôi không Jukkai của Wakuni Akisato, xuất bản năm 1992, bắt đầu rời xa những kết cục bi thảm và những động lực rập khuôn.[34] Điều này sát cánh với dōjinshi vào thời điểm đó, phần lớn bị ảnh hưởng bởi sự phổ biến rộng rãi của Thủy thủ mặt trăng,[35] bộ truyện tranh và anime chính thống đầu tiên có miêu tả "tích cực" về một đồng tính nữ cặp đôi.[8][31] Hơn nữa, nhiều người đứng sau chương trình này đã tiếp tục Cô gái cách mạng Utena, một shōjo loạt phim hoạt hình trong đó cốt truyện chính tập trung vào yuri mối quan hệ, mà ngày nay được coi là một kiệt tác.[36] Các tác phẩm nhắm mục tiêu đến nam giới như Devilman Lady loạt phim hoạt hình, dựa trên từ đồng âm seinen manga của Go Nagai, cũng bắt đầu đề cập đến chủ đề đồng tính nữ theo cách "trưởng thành" hơn.[37] Các tạp chí đầu tiên nhắm mục tiêu cụ thể đến đồng tính nữ đã xuất hiện vào khoảng thời gian này, chứa các phần có yuri truyện.[38] Những câu chuyện này bao gồm từ chuyện tình yêu thời trung học đến cuộc sống và tình yêu đồng tính nữ, có nội dung tình dục ở các mức độ khác nhau.[38][39] Chính vào thời điểm này [giữa những năm 1990], các tác phẩm về chủ đề đồng tính nữ bắt đầu được chấp nhận.[31]

Những năm 1990 sau đó mang đến cho Oyuki Konno's Maria-sama ga Miteru, đến năm 2004 là sách bán chạy nhất trong số yuri tiểu thuyết.[40] Câu chuyện này xem lại những gì đã được viết vào thời của Nobuko Yoshiya:[41] mối quan hệ tình cảm bền chặt giữa các nữ, chủ yếu xoay quanh sự năng động của học sinh lớp trên - lớp dưới của trường, giống như những gì được miêu tả trong Lớp S.[41] Một tác giả nổi bật khác của thời kỳ này là Kaho Nakayama, hoạt động từ đầu những năm 1990, với những tác phẩm liên quan đến chuyện tình giữa những người đồng tính nữ.[40]

Khoảng đầu những năm 2000, các tạp chí đầu tiên dành riêng cho yuri manga đã được phát hành,[11][12] chứa các câu chuyện liên quan đến nhiều chủ đề: từ các kết nối cảm xúc mãnh liệt như được mô tả trong Có giọng nói, đến những mối tình nữ sinh rõ ràng hơn như những gì được miêu tả trong Tình chị em đầu tiên,[42] và những câu chuyện thực tế về tình yêu giữa những người phụ nữ trưởng thành, chẳng hạn như những câu chuyện trong Rakuen no Jōken.[43] Một số chủ đề này cũng được thấy trong các tác phẩm dành cho nam giới thời kỳ này,[44][45] đôi khi kết hợp với các chủ đề khác, bao gồm thợ máy và khoa học viễn tưởng.[46][47] Ví dụ bao gồm các chuỗi như Kannazuki no Miko, Giọt xanhvà Kashimashi: Girl Meets Girl. Ngoài ra, những câu chuyện dành cho nam giới có xu hướng sử dụng rộng rãi moe và bishōjo các đặc điểm.[13]

Trong những năm 2010, yuri những câu chuyện của những người sáng tạo đồng tính nữ trở nên nổi bật hơn, chẳng hạn như Kinh nghiệm đồng tính nữ của tôi với sự cô đơn.[48]

Ấn phẩm

tiếng Nhật

Bìa số mùa thu năm 2004 của Yuri Shimai, được minh họa bởi Reine Hibiki, người vẽ minh họa cho yuri bộ light novel Maria-sama ga Miteru

Vào giữa những năm 1990 và đầu những năm 2000, một số tạp chí về phong cách sống đồng tính nữ của Nhật Bản có các phần truyện tranh, bao gồm cả những tạp chí hiện không còn tồn tại cây hồi [1996–97, 2001–03] và Phryné [1995].[38] Carmilla, một ấn phẩm khiêu dâm đồng tính nữ,[38] phát hành một tuyển tập manga đồng tính nữ có tên Chỉ dành cho con gái.[49] Ngoài ra, Sương mù [1996–99], một truyện tranh phụ nữ tạp chí, chứa manga có chủ đề đồng tính nữ khiêu dâm như một phần của chuyên mục dành riêng cho chủ đề đồng tính nữ.[38]

Ấn phẩm đầu tiên được tiếp thị độc quyền là yuri là manga của Sun Magazine tuyển tập tạp chí Yuri Shimai, được phát hành trong khoảng thời gian từ tháng 6 năm 2003 đến tháng 11 năm 2004 theo từng quý, chỉ kết thúc với năm số phát hành.[11] Sau khi tạp chí ngừng phát hành, Truyện tranh Yuri Hime được đưa ra bởi Ichijinsha vào tháng 7 năm 2005 như một sự hồi sinh của tạp chí,[5] chứa manga của nhiều tác giả đã có tác phẩm được đăng nhiều kỳ trong Yuri Shimai.[12] Giống như người tiền nhiệm của nó, Truyện tranh Yuri Hime cũng được xuất bản hàng quý nhưng tiếp tục phát hành hai tháng vào các tháng lẻ từ tháng 1 năm 2011 đến tháng 12 năm 2016, sau đó nó trở thành hàng tháng.[12][50][51] Một tạp chí chị em với Truyện tranh Yuri Hime được đặt tên Truyện tranh Yuri Hime S được xuất bản hàng quý bởi Ichijinsha vào tháng 6 năm 2007.[52] Không giống như một trong hai Yuri Shimai hoặc là Truyện tranh Yuri Hime, Truyện tranh Yuri Hime S được nhắm mục tiêu đến khán giả nam.[13] Tuy nhiên, vào năm 2010 nó đã được hợp nhất với Truyện tranh Yuri Hime.[53] Ichijinsha đã xuất bản light novel chuyển thể từ Truyện tranh Yuri Hime hoạt động và nguyên bản yuri tiểu thuyết của họ shōjo dòng tiểu thuyết Ichijinsha Bunko Iris bắt đầu từ tháng 7 năm 2008.[54]

Một lần Truyện tranh Yuri Hime đã giúp thiết lập thị trường, một số yuri các tuyển tập đã được phát hành, chẳng hạn như Yuri Koi Girls Love Story [ja], Hirari, Mebae, Yuri khoan, Yuri + Kanojo và Eclair.[55][56][57][58][59] Houbunsha cũng xuất bản của riêng họ yuri tạp chí, Tsubomi, từ tháng 2 năm 2009 đến tháng 12 năm 2012 với tổng số 21 vấn đề.[60][61] Sau chiến dịch huy động vốn từ cộng đồng thành công, người sáng tạo sở hữu yuri tạp chí tuyển tập Galette đã được đưa ra vào năm 2017.[62][63]

Tiếng Anh

Công ty đầu tiên phát hành manga chủ đề đồng tính nữ ở Bắc Mỹ là Yuriconchi nhánh xuất bản của ALC Publishing.[64] Tác phẩm của họ bao gồm Rica Takashima'S Rica 'tte Kanji !?—Mà vào năm 2006 là tài liệu khóa học cho khóa học 166B của Giáo sư Kerridwen Luis 'Anthropology tại Đại học Brandeis[65][66]—Và hàng năm của họ yuri tuyển tập truyện tranh Yuri Monogatari; cả hai đều được phát hành lần đầu tiên vào năm 2003.[64] Phần sau thu thập các câu chuyện của các nhà sáng tạo Mỹ, châu Âu và Nhật Bản, bao gồm Akiko Morishima, Althea Keaton, Kristina Kolhi, Tomomi Nakasora và Eriko Tadeno.[67][68] Những tác phẩm này bao gồm từ những câu chuyện giả tưởng đến những câu chuyện thực tế hơn liên quan đến các chủ đề như đi ra và khuynh hướng tình dục.[68]

Ngoài ALC Publishing, trụ sở tại Los Angeles Seven Seas Entertainment cũng đã phát sinh trong thể loại này, với phiên bản tiếng Anh của các tựa sách nổi tiếng như Kashimashi: Girl Meets Girl manga và Trái dâu hoảng loạn! light novel.[22] Vào ngày 24 tháng 10 năm 2006, Seven Seas thông báo ra mắt chiếc chuyên cơ của họ yuri dòng truyện tranh, bao gồm các tác phẩm như Trái dâu hoảng loạn! truyện, Bộ đồng phục cuối cùng,[22] và Truyện tranh Yuri Hime 'bộ sưu tập của s chẳng hạn như Có giọng nói và Tình chị em đầu tiên.[42] Từ năm 2011 đến năm 2013, hiện nay đã không còn tồn tại JManga phát hành một số yuri cho nền tảng đăng ký kỹ thuật số của nó, trước khi chấm dứt dịch vụ vào ngày 13 tháng 3 năm 2013.[69] Tính đến năm 2017, Viz Media và Yen Press bắt đầu xuất bản yuri truyện,[70][71] với Tokyopop tiếp theo vào năm 2018.[72] Truyện tranh Kodansha công bố lần đầu xuất bản cả hai yuri và yaoi manga vào năm 2019, cũng như Manga kỹ thuật số tung ra một dấu ấn mới chuyên về yuri dōjin truyện.[73][74]

Vào giữa những năm 2010, yuri trò chơi điện tử cũng bắt đầu được dịch chính thức sang tiếng Anh. Trong năm 2015, MangaGamer thông báo họ sẽ phát hành A Kiss for the Petals, giấy phép đầu tiên của yuri trò chơi có bản dịch tiếng Anh. MangaGamer tiếp tục xuất bản Tinh linh tốt bụng trên mái nhà vào năm 2016, là một trong những tiểu thuyết hình ảnh dành cho người lớn đầu tiên được phát hành mà không bị kiểm duyệt trên hơi nước cửa hàng.[75]

Bên ngoài Nhật Bản

Như yuri được công nhận nhiều hơn bên ngoài Nhật Bản, một số nghệ sĩ bắt đầu tạo truyện tranh gốc tiếng Anh được dán nhãn là yuri hoặc có yuri các phần tử và các ô con. Các ví dụ ban đầu về tiếng Anh gốc yuri truyện tranh bao gồm Nhịp đập ổn định bởi Rivkah LaFille và 12 ngày bởi June Kim, được xuất bản từ năm 2005 đến năm 2006. Ngoài ra, nhiều tiểu thuyết hình ảnh và trò chơi độc lập phát triển bằng tiếng Anh đã tự quảng cáo là yuri Trò chơi.[76] Điều này đã được hỗ trợ bởi Yuri Game Jam, một mứt trò chơi được thành lập vào năm 2015 diễn ra hàng năm.[77]

Nhân khẩu học

Một quan niệm sai lầm phổ biến về nhân khẩu học trong yuri độc giả và người xem là nó phải phản ánh nhân khẩu học của bara, nghĩa là giống như bara chủ yếu được tạo ra bởi và cho những người đồng tính nam, yuri phải được thực hiện chủ yếu bởi và cho phụ nữ đồng tính nữ. Tuy nhiên, trong khi yuri có nguồn gốc từ mục tiêu là phụ nữ [shōjo, josei] tác phẩm, thể loại này đã phát triển theo thời gian để hướng đến khán giả nam.[78] Nhiều nghiên cứu khác nhau đã được thực hiện ở Nhật Bản để thử và xác định xem hồ sơ điển hình của một yuri quạt là.

Nghiên cứu của nhà xuất bản

Tạp chí đầu tiên nghiên cứu về nhân khẩu học của độc giả là Yuri Shimai [2003-2004], người ước tính tỷ lệ phụ nữ là gần 70%, và phần lớn trong số họ là thanh thiếu niên hoặc phụ nữ ở độ tuổi ba mươi đã quan tâm đến shōjo và yaoi truyện.[79] Vao năm 2008, Ichijinsha đã thực hiện một nghiên cứu nhân khẩu học cho hai tạp chí của nó Truyện tranh Yuri Hime và Truyện tranh Yuri Hime S, mục tiêu đầu tiên là phụ nữ, thứ hai là nam giới. Nghiên cứu cho thấy phụ nữ chiếm 73% Truyện tranh Yuri Hime độc giả, khi ở trong Truyện tranh Yuri Hime S, nam giới chiếm 62%. Tuy nhiên, nhà xuất bản lưu ý rằng độc giả của tạp chí thứ hai cũng có xu hướng đọc tạp chí đầu tiên, dẫn đến sự hợp nhất của họ vào năm 2010.[53] Về độ tuổi của phụ nữ đối với Truyện tranh Yuri Hime, 27% trong số họ dưới 20 tuổi, 27% từ 20 đến 24 tuổi, 23% từ 25 đến 29 tuổi và 23% trên 30 tuổi.[79] Tính đến năm 2017, tỷ lệ giữa nam và nữ được cho là đã chuyển sang khoảng 6: 4, một phần nhờ vào Truyện tranh Yuri Hime S hợp nhất và độc giả chủ yếu là nam giới YuruYuri mang theo nó.[80]

Nghiên cứu học thuật

Verena Maser tự học tiếng Nhật yuri nhân khẩu học fandom từ tháng 9 đến tháng 10 năm 2011.[79] Nghiên cứu này chủ yếu hướng tới Yuri Komyu! cộng đồng và Mixi mạng xã hội, nhận được tổng số 1.352 phản hồi hợp lệ. Nghiên cứu cho thấy 52,4% người được hỏi là phụ nữ, 46,1% là nam giới và 1,6% không xác định giới tính. Giới tính của những người tham gia cũng được yêu cầu, tách thành hai loại: "dị tính" và "không dị tính". Kết quả như sau: 30% là phụ nữ không dị tính, 15,2% là phụ nữ dị tính, 4,7% là nam không dị tính, 39,5% là nam dị tính và 1,2% được xác định là "khác". Về độ tuổi, 69% người được hỏi từ 16 đến 25 tuổi. Nghiên cứu của Maser củng cố khái niệm về yuri fandom được phân chia bình đẳng giữa nam và nữ, cũng như làm nổi bật các giới tính khác nhau trong đó.

Xem thêm

  • Cổng thông tin anime và manga
  • Cổng thông tin Nhật Bản
  • Cổng thông tin LGBT

Ghi chú và tài liệu tham khảo

  1. ^ a b c d Brown, Rebecca [2005]. "Giới thiệu về Yuri Manga và Anime [trang 1]". AfterEllen.com. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 3 tháng 3 năm 2007. Đã lấy 2008-01-18.
  2. ^ Friedman, Erica [2006-06-27]. "Yuri Manga: Lễ tang của Maya / Maya no Souretsu". Okazu. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2015-07-03. Đã lấy 2015-05-06.
  3. ^ a b c Morishima, Akiko [tháng 1 năm 2008]. "YurixYuri Kenbunroku". Truyện tranh Yuri Hime [bằng tiếng Nhật] [11]. ASIN B00120LP56.
  4. ^ a b Charlton, Sabdha. "Fandom Yuri trên Internet". Yuricon. Đã lấy 2008-01-13.
  5. ^ a b c d "Joseidōshi no LOVE wo egaita, danshi kinsei no" Yuri būmu "gayattekuru !?" [bằng tiếng Nhật]. Cyzo. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2012-07-03. Đã lấy 2008-03-21.
  6. ^ a b c d e Friedman, Erica. "Yuri và Shoujoai là gì vậy?". Yuricon. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 6 tháng 4 năm 2005. Đã lấy 20 tháng 5 2005.
  7. ^ a b c Fujimoto, Yukari [1998]. Watashi no Ibasho wa Doko ni Aruno? [Tôi thuộc về nơi nào?] [bằng tiếng Nhật]. Tokyo: Gakuyo Shobo. ISBN 4-313-87011-3.
  8. ^ a b c "Phỏng vấn: Erica Friedman". Truyện. About.com. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2016-03-04. Đã lấy 2008-03-06.
  9. ^ a b Tsuchiya, Hiromi [ngày 9-12 tháng 3 năm 2000]. "Yaneura no nishojo của Yoshiya Nobuko [Hai trinh nữ trên gác mái]: Nữ quyền-Mong muốn và Nữ quyền". Các vấn đề phụ về đồng tính / đồng tính trong văn hóa Nhật Bản đầu thế kỷ 20. San Diego, CA: Tóm tắt của Hội nghị thường niên 2000 AAS. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2001-02-21. Đã lấy 2008-02-24.
  10. ^ a b "Maria-sama ga Miteru to Yuri Sakuhin no Rekishi" [bằng tiếng Nhật]. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 25 tháng 3 năm 2008. Đã lấy 2008-02-16. Nguồn: Watashi no Ibasho wa Doko ni Aruno? bởi Yukari Fujimoto [ISBN 4313870113], Otoko Rashisa đến Iu Byōki? Pop-Culture no Shin Danseigaku bởi Kazuo Kumada [ISBN 4833110679], và Yorinuki Dokusho Sōdanshitsu [ISBN 978-4860110345].
  11. ^ a b c "Yuri Shimai". ComiPedia. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2011-07-22. Đã lấy 2008-01-19.
  12. ^ a b c d "Truyện tranh Yuri Hime". ComiPedia. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2008-01-23. Đã lấy 2015-04-04.
  13. ^ a b c "Thông tin của Ichijinsha về Truyện tranh Yuri Hime S" [bằng tiếng Nhật]. Ichijinsha. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2012-04-07. Đã lấy 2008-01-03.
  14. ^ "Yurizoku no Heya". Barazoku [bằng tiếng Nhật]: 66–70. Tháng 11 năm 1976. Sau cột đầu tiên này, Yurizoku no Heya xuất hiện lẻ tẻ đến giữa những năm 1980.
  15. ^ Welker, James [2008]. "Lilies of the Margin: Trai đẹp và bản sắc nữ đáng yêu ở Nhật Bản". Trong Fran Martin; Peter Jackson; Audrey Yue [chủ biên]. AsiaPacifQueer: Suy nghĩ lại về Giới và Tình dục. Nhà xuất bản Đại học Illinois. trang 46–66. ISBN 978-0-252-07507-0.
  16. ^ a b c d e "Phỏng vấn: Erica Friedman [trang 1]". Truyện. About.com. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 3 tháng 3 năm 2008. Đã lấy 2008-05-17.
  17. ^ "Xếp hạng - Webtoons - Truyện tranh Lezhin". Lezhin Entertainment. Đã lấy 22 tháng 8 năm 2020.
  18. ^ "Thể loại - Truyện tranh Tappytoon". Tappytoon. Đã lấy 22 tháng 8 năm 2020.
  19. ^ "Truyện tranh Yuri Hime Trang web chính thức" [bằng tiếng Nhật]. Ichijinsha. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2008-01-21. Đã lấy 2008-01-19. Ichijinsha phân loại ấn phẩm manga yuri của họ Truyện tranh Yuri Hime như một tạp chí truyện tranh "con gái yêu".
  20. ^ Miyajima, Kagami [ngày 4 tháng 4 năm 2005]. Shōjo-ai [bằng tiếng Nhật]. Sakuhinsha. ISBN 4-86182-031-6.
  21. ^ "Nhà xuất bản ALC". Yuricon. Đã lấy 2011-12-05.
  22. ^ a b c "Yuri trên Seven Seas!". Seven Seas Entertainment. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2016-03-03. Đã lấy 2007-11-20.
  23. ^ a b Suzuki, Michiko [tháng 8 năm 2006]. "Viết về tình yêu đồng giới: Giới tính và đại diện văn học trong tiểu thuyết ban đầu của Yoshiya Nobuko". Tạp chí Nghiên cứu Châu Á. 65 [3]: 575. doi:10.1017 / S0021911806001148.
  24. ^ a b Robertson, Jennifer [tháng 8 năm 1992]. "Chính trị của Androgyny ở Nhật Bản: Tình dục và sự lật đổ trong nhà hát và xa hơn" [PDF]. Nhà dân tộc học người Mỹ [3 ed.]. 19 [3]: 427. doi:10.1525 / ae.1992.19.3.02a00010. JSTOR 645194.
  25. ^ Dollase, Hiromi [2003]. "Câu chuyện trên tạp chí nữ sinh Nhật Bản đầu thế kỷ 20: Kiểm tra giọng nói Shōjo trong Hanamonogatari [Truyện Hoa] ”. Tạp chí Văn hóa Đại chúng. 36 [4]: 724–755. doi:10.1111/1540-5931.00043. ISSN 0022-3840. OCLC 1754751.
  26. ^ Natsume, Fusanosuke [1999]. Manga no Yomikata [Cách đọc manga]. Tokyo: Takarajimasha.
  27. ^ Schodt, Frederik [1996]. Dreamland Japan: Viết về Manga hiện đại. Berkeley, CA: Stone Bridge Press. ISBN 978-1-880656-23-5.
  28. ^ Welker, James [2006]. "Vẽ ra đồng tính nữ: Đại diện mờ nhạt của đồng tính nữ khao khát trong Shōjo Manga ". Trong Chandra, Subhash [ed.]. Tiếng nói đồng tính nữ: Canada và thế giới: Lý thuyết, Văn học, Điện ảnh. New Delhi: Nhà xuất bản Đồng minh Pvt. ISBN 81-8424-075-9.
  29. ^ Thorn, Rachel Matt. "Những người khám phá không có khả năng: Những câu chuyện thay thế về tình yêu, tình dục, giới tính và tình bạn bằng tiếng Nhật" Truyện tranh "của các cô gái. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2008-02-12. Đã lấy 2008-10-25.
  30. ^ Welker, James [2006]. "Beautiful, Borrowed, and Bent:" Boys 'Love "as Girls' Love in Shōjo Manga". Ký hiệu: Tạp chí Phụ nữ Văn hóa - Xã hội. 31 [3]: 841. doi:10.1086/498987.
  31. ^ a b c Subramian, Erin. "Phụ nữ yêu phụ nữ ở Nhật Bản hiện đại". Yuricon. Đã lấy 2008-01-23.
  32. ^ Corson, Suzanne [2007]. "Yuricon kỷ niệm Anime và Manga đồng tính nữ". AfterEllen.com. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 23 tháng 3 năm 2008. Đã lấy 2007-05-01.
  33. ^ Ebiharai, Akiko [2002]. "Sự nổi tiếng về nữ quyền của Nhật Bản: Đọc sách ngoài lề với tái tạo đồng giới như một khái niệm chính". Tạp chí Giới tính [36]. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2015-10-04. Đã lấy 2015-04-04.
  34. ^ "Hướng dẫn Manga Shōjo Yuri". Yuricon. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 21 tháng 7 năm 2011. Đã lấy 2 tháng 6 năm 2011.
  35. ^ Hayama, Torakichi. "Doujin là gì?". Thiên thần Akiba. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2008-03-07. Đã lấy 2008-03-07.
  36. ^ Friedman, Erica [2007]. "Hướng dẫn về Yuri của Erica Friedman". AfterEllen.com. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 29 tháng 3 năm 2008. Đã lấy 2007-11-20.
  37. ^ Huxley, John. "The Devil Lady Ôn tập". Anime Chán. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2008-07-05. Đã lấy 2015-04-04.
  38. ^ a b c d e Welker, James; Suganuma, Katsuhiko [tháng 1 năm 2006]. "Tôn vinh tình dục đồng tính nữ: Cuộc phỏng vấn với Inoue Meimy, Biên tập viên Tạp chí Phong cách sống Khiêu dâm Đồng tính nữ Nhật Bản Carmilla". Giao điểm: Giới, Lịch sử và Văn hóa trong bối cảnh Châu Á [12]. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 24 tháng 4 năm 2008. Đã lấy 2008-01-30.
  39. ^ "Nhà xuất bản ALC thông báo manga yuri Làm bởi Eriko Tadeno ". Hoạt hình Anime. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2008-06-11. Đã lấy 2008-02-24.Làm của Eriko Tadeno là một tuyển tập gồm bốn câu chuyện và ba truyện tranh ngắn gag được xuất bản lần đầu trong Phryné, cây hồi và Sương mù tạp chí thời sự.
  40. ^ a b Azuma, Erika [tháng 6 năm 2004]. Yorinuki Dokusho Sōdanshitsu [bằng tiếng Nhật]. Hon no Zasshisha. ISBN 978-4-86011-034-5.
  41. ^ a b "Esu toiu kankei". Bishōjo gaippai! Wakamono ga hamaru Marimite world no himitsu [bằng tiếng Nhật]. Phấn khích. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 21 tháng 2 năm 2008. Đã lấy 2008-03-05.
  42. ^ a b "Đánh giá về Newtype USA Có giọng nói và Tình chị em đầu tiên Tập 1 ". Seven Seas Entertainment. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2008-01-28. Đã lấy 2008-01-27.
  43. ^ "Rakuen no Jōken" [bằng tiếng Nhật]. Ichijinsha. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2008-06-24. Đã lấy 2015-04-04.
    "Rakuen no Jouken / 楽 園 の 条件". Okazu. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2015-04-09. Đã lấy 2015-04-04.
  44. ^ Rasmussen, David. "Kashimashi Ôn tập". Anime Chán. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2008-08-21. Đã lấy 2015-04-04.
  45. ^ Santos, Carlo [2008-02-05]. "Chỉ Rẽ Phải !!". Mạng tin tức Anime. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2008-02-23. Đã lấy 2008-02-28.
  46. ^ "Kannazuki No Miko Bài đánh giá ". Mania.com. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2015-04-09. Đã lấy 2015-04-04.
    Friedman, Erica. "Kannazuki no Miko - New Yuri Anime Season Autumn 2004". Okazu. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2015-04-09. Đã lấy 2015-04-04.
  47. ^ "Yuri anime & gemu daitokushū". Truyện tranh Yuri Hime S [bằng tiếng Nhật] [2]. Tháng 9 năm 2007. ASIN B000VWRJGU.
  48. ^ "Suy nghĩ lại về Yuri: Cách Mangaka đồng tính nữ đưa thể loại trở lại cội nguồn của nó". Mary Sue. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 18 tháng 9 năm 2018. Đã lấy 18 tháng 9 năm 2018.
  49. ^ Danh sách Girl's Only tại Amazon.co.jp [bằng tiếng Nhật]. ASIN 4780801079.
  50. ^ "中 村 成 太郎 @ 百合 姫 + gateau". Ichijinsha [bằng tiếng Nhật]. Twitter. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 20 tháng 8 năm 2015. Đã lấy 29 tháng 7 năm 2015.
  51. ^ "コ ミ ッ ク 百合 姫 2017 年 2 月 号" [bằng tiếng Nhật]. Amazon. Đã lấy Ngày 21 tháng Mười Một, 2016.
  52. ^ "Truyện tranh Yuri Hime S". ComiPedia. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2008-03-27. Đã lấy 2015-04-04.
  53. ^ a b "Truyện tranh Bunch, Truyện tranh Yuri Hime S Mags to End Publication ". Mạng tin tức Anime. Ngày 18 tháng 6 năm 2010. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 31 tháng 10 năm 2010. Đã lấy 8 tháng 11 năm 2010.
  54. ^ "Ichijinsha Bunko Iris" [bằng tiếng Nhật]. Ichijinsha. Đã lưu trữ từ bản gốc ngày 2008-06-23. Đã lấy 2008-02-26.
  55. ^ "Hirari, 2014 SPRING Vol. 13" [bằng tiếng Nhật]. Shinshokan. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 29 tháng 11 năm 2018. Đã lấy 2019-03-03.
  56. ^ Friedman, Erica. "Yuri Manga: Mebae, Tập 1". Okazu. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2019-03-02. Đã lấy 2019-03-03.
  57. ^ Friedman, Erica. "Yuri Manga: Yuri Drill Anthology". Okazu. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2019-03-06. Đã lấy 2019-03-03.
  58. ^ Friedman, Erica. "Tuyển tập Yuri: Yuri + Kanojo". Okazu. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2019-03-06. Đã lấy 2019-03-03.
  59. ^ Friedman, Erica. "Yuri Manga: Éclair Bleue: Anata ni Hibiku Yuri Anthology". Okazu. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2019-03-06. Đã lấy 2019-03-03.
  60. ^ "Tạp chí Manga Tsubomi Yuri kết thúc xuất bản". Mạng tin tức Anime. Ngày 14 tháng 12 năm 2012. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 24 tháng 9 năm 2015. Đã lấy Ngày 11 tháng 4, 2015.
  61. ^ "Houbunsha ra mắt tuyển tập truyện tranh Tsubomi Yuri". Mạng tin tức Anime. Ngày 5 tháng 1 năm 2009. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 24 tháng 9 năm 2015. Đã lấy Ngày 11 tháng 4, 2015.
  62. ^ "Trang web chính thức" [bằng tiếng Nhật]. Công trình Galette. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2019-03-05. Đã lấy 2019-03-03.
  63. ^ "ガ レ ッ ト 創刊号" [bằng tiếng Nhật]. Amazon.co.jp. Đã lấy 2019-02-28.
  64. ^ a b Phông chữ, Dillon. "Truyện tranh nghiệp dư chuyên nghiệp - Yuri Doujinshi Rica 'tte Kanji !?". Animefringe. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2016-03-03. Đã lấy 2008-01-24.
  65. ^ "Yuri Manga trong Khóa học Nhân chủng học". Mạng tin tức Anime. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2008-03-05. Đã lấy 2008-02-23.
  66. ^ Luis, Kerridwen [ngày 20 tháng 12 năm 2005]. "Bản thảo Đề cương" [PDF]. Mong muốn không giới hạn: Cái nhìn đa văn hóa về các vấn đề tình dục phi thời gian Anth 166B. Đại học Brandeis. Đã lưu trữ từ bản gốc [PDF] vào ngày 9 tháng 6 năm 2008. Đã lấy 2008-04-05.
  67. ^ "Nhà xuất bản ALC giới thiệu Tuyển tập manga Yuri Yuri Monogatari 4". ComiPress. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2011-07-23. Đã lấy 2008-02-21.
  68. ^ a b Thompson, Jason. "Yêu Manga! Phần 1: Hướng dẫn nhanh về Manga hấp dẫn nhất mùa thu 2007". OtakuUSA. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2008-06-22. Đã lấy 2015-04-04.
  69. ^ "Thông báo chấm dứt và hoàn lại tiền dịch vụ bán lẻ / xem trên JManga.com". Ngày 13 tháng 3 năm 2013. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 18 tháng 3 năm 2013. Đã lấy Ngày 13 tháng ba, 2013.
  70. ^ "Viz Media thông báo về việc ra mắt loạt manga mới của Yuri Những bông hoa màu xanh ngọt ngào". Viz Media. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2019-03-02. Đã lấy 2019-02-21.
  71. ^ "Yen Press Licenses Spirits & Cat Ears, A Kiss and White Lily for Her Manga". Mạng tin tức Anime. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2019-03-02. Đã lấy 2019-02-21.
  72. ^ "Tokyopop Khởi động lại cấp phép Manga với Konohana Kitan, Hanger, Futaribeya". Mạng tin tức Anime. Đã lưu trữ từ bản gốc vào 2019-03-01. Đã lấy 2019-02-21.
  73. ^ "Năm mới, yuri & BL mới! Có Yuri là Công việc của tôi! Cùng với cuộc phỏng vấn với Tổng biên tập của Comic Yuri Hime!". Truyện tranh Kodansha. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2019-03-02. Đã lấy 2019-02-21.
  74. ^ "Digital Manga ra mắt nhãn Yuri Dōjin mới vào ngày 1 tháng 5 [Đã cập nhật]". Mạng tin tức Anime. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2019-04-27. Đã lấy 2019-04-27.
  75. ^ "Yuri Visual Novel Kindred Spirits on the Roof Out Now". Game thủ khó tính. Ngày 12 tháng 2 năm 2016. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 7 tháng 4 năm 2016. Đã lấy 26 tháng 3 năm 2016.
  76. ^ "Trò chơi hàng đầu được gắn thẻ Yuri". itch.io. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2 tháng 3 năm 2019. Đã lấy Ngày 28 tháng 2, 2019.
  77. ^ "Yuri Game Jam". itch.io. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 1 tháng 3 năm 2019. Đã lấy Ngày 28 tháng 2, 2019.
  78. ^ Bauman, Nicki [ngày 12 tháng 2 năm 2020]. "Yuri dành cho mọi người: Phân tích về nhân khẩu học và lượng độc giả của yuri". Nữ quyền trong Anime. Đã lấy 9 tháng 5 năm 2020. Trên thực tế, yuri không có đối tượng tương đồng và không được tạo ra chủ yếu bởi hoặc dành cho nam giới, phụ nữ, người bình thường, người đồng tính hoặc bất kỳ nhân khẩu học nào khác. Trong suốt lịch sử 100 năm của mình, thể loại này đã phát triển độc đáo và di chuyển trên nhiều thị trường, thường tồn tại đồng thời ở nhiều thị trường. Nó dành cho nhiều người: đàn ông, phụ nữ, dị tính, đồng tính, tất cả mọi người!
  79. ^ a b c Maser, Verena [ngày 31 tháng 8 năm 2015]. Xinh đẹp và ngây thơ: Thân mật đồng giới nữ trong thể loại Yuri Nhật Bản [Bằng tiến sĩ]. Đại học Trier. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2 tháng 11 năm 2018. Đã lấy Mùng 4 tháng Ba, 2019.
  80. ^ "き っ か け は『 ゆ る ゆ り 』! ブ レ イ ク す る「 百合 」の 魅力 を 専 門 誌 編 集 長 に 聞 い て み た" [bằng tiếng Nhật]. Tổng công ty Kadokawa. Ngày 6 tháng 12 năm 2017. Đã lưu trữ từ bản gốc vào ngày 6 tháng 3 năm 2019. Đã lấy Mùng 4 tháng Ba, 2019.

đọc thêm

Video liên quan

Chủ Đề