The fault in our stars vì sao

The Fault In Our Stars

Despite the tumor-shrinking medical miracle that has bought her a few years, Hazel has never been anything but terminal, her final chapter inscribed upon diagnosis. But when a gorgeous plot twist named Augustus Waters suddenly appears at Cancer Kid Support Group, Hazel’s story is about to be completely rewritten.

Insightful, bold, irreverent, and raw, The Fault in Our Stars is award-winning-author John Green’s most ambitious and heartbreaking work yet, brilliantly exploring the funny, thrilling, and tragic business of being alive and in love.

Opens in theaters on June 6, 2014

TODAY Book Club pick

TIME Magazine’s #1 Fiction Book of 2012

-Millions of copies sold- #1 New York Times Bestseller

#1 Wall Street Journal Bestseller

#1 USA Today Bestseller

#1 International Bestseller

#1 Indie Bestseller

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu [đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng].....

Khi Augustus Waters rút bao thuốc lá ra và kẹp vào giữa miệng, ta đã chứng kiến một màn nổi cơn thịnh nộ đáng sợ nhất đến từ Hazel Grace. Và rồi Gus đáp: "Thuốc lá sẽ không giết được ai trừ khi người đó châm thuốc hút,...Và anh chưa bao giờ châm điếu nào hết. Đó là một phép ẩn dụ, xem này: Ta đặt cái thứ giết người này ngay giữa hai hàm răng mà không cho nó sức mạnh để giết ai cả."

Kể từ giây phút đọc những dòng này ở chỉ mới trang thứ 27 của cuốn sách, tôi biết mình đã phải lòng nó rồi. Và tôi yêu những phép ẩn dụ tuyệt vời của Gus và Hazel trong cả cuốn tiểu thuyết này.

"KHI LỖI THUỘC VỀ NHỮNG VÌ SAO [THE FAULT IN OUR STARS" - JOHN GREEN


-----------------------------------------------------------------

Có bao giờ bạn nghe câu dạy đời rằng đừng trách số phận và định mệnh mà hãy trách bản thân mình chưa cố gắng chưa? Vậy nếu khi bạn chạy mãi mà vẫn không thể thắng được số phận thì sao. Hay đúng ra là bạn đã thua ngay từ khi bắt đầu. Và lỗi thuộc về những vì sao.

Vâng, Augustus Waters và Hazel Grace Lancaster là hai trong số rất nhiều bạn trẻ xuất hiện trong cuốn sách mắc chứng bệnh ung thư. Họ gặp gỡ và rồi yêu nhau trong nghịch cảnh. Hazel thì luôn nghĩ tới ngày mình nhắm mắt xuôi tay như một điều hiển nhiên còn Augustus thì luôn trăn trở về việc liệu cái chết của mình có được nhớ tới. Well, cuốn sách này thật tuyệt để đọc trong những lúc tâm trạng bạn không tốt hay bạn đang có một khoảng thời gian cực kỳ tệ hại, vì chủ đề của nó rất dễ thương: cuộc sống của những người bệnh ung thư trong giai đoạn cuối đời 

:]. Hơi có vẻ là cà khịa đúng không nhưng tin tôi đi, hãy đọc nó một lần trong đời bạn!

Những gì bạn hình dung về một câu chuyện kiểu này có thể là: ừ thì những người này sẽ có một cuộc sống khó khăn, đau ốm triền miên, nỗi bất hạnh sẽ được miêu tả cực nhiều, rồi họ sẽ làm những gì họ muốn nhất trước khi chết và rồi một cái kết thương tâm xảy ra. Ừ thì có lẽ bạn đã nghĩ đúng. Tuy nhiên tôi có thể nói, đây là một tấn bị kịch được viết ra bằng một giọng ca lạc quan và tràn đầy niềm vui nhất. Mặc dù cả cuốn sách phủ đầy một nỗi buồn và sự bức rứt cho cái gọi là "một cái kết xấu nhất định sẽ đến" nhưng khi đọc sẽ không bị đè nặng bởi những cảm giác tiêu cực. Bởi đơn giản 2 nhân vật chính trong tác phẩm đang chờ đón Ngày Tốt Lành Cuối Cùng của mình một cách rất khác so với những gì ta nghĩ về những người mắc bệnh hiểm nghèo. Cuốn sách này, tác giả đã đong đếm rất hoàn hảo giữa những khoảnh khắc đau buồn và niềm hạnh phúc, bi nhưng không lụy! Gus và Hazel đã có những câu thoại, những phép ẩn dụ rất hay và đáng để ghi nhớ. Có chút lạc quan, hài hước, chút chán nản, buồn bã và cả chút bất cần, ngông cuồng. Thời gian là thứ hữu hạn, đặc biệt với những người như Hazel và Gus. Nhưng họ có quyền quyết định những ngày ít ỏi đó là những ngày có ý nghĩa hay những ngày vô nghĩa của cuộc đời mình.

Một điều tôi rất thích ở cuốn sách đó là cách phân bổ các chương khá thông minh và tinh tế của John Green. Những chương đầu của cuốn sách có độ dài khá phù hợp và vừa phải để kể về sự gặp gỡ cũng như tìm hiểu nhau giữa Hazel và Gus. Đâu đó có sự dè chừng nhưng cũng hấp tấp trước những cũng bậc cảm xúc mới mẻ. Những chương giữa kể về câu chuyện tình của họ, chuyến du lịch và hẹn hò ở Amsterdam,...Những chương này hơi dài hơn một chút như muốn níu kéo những giây phút hạnh phúc của họ. Bắt đầu từ chương số 17 tới chương 22, mỗi chương chỉ dài tầm 5 - 7 trang, có những chương chỉ 2 - 3 trang. Đó là lúc ta biết, điều gì tới cũng đã tới, thời gian của họ không còn nhiều.

Thật sự đây là quyển tiểu thuyết đầu tiên khiến tôi suy nghĩ nhiều về những thông điệp mà nó nêu ra. Vì nó gần gũi với cuộc sống của những thiếu niên hay người trẻ như ta. Những trăn trở rằng liệu cuộc sống của ta là có ý nghĩa? Làm sao để ghi lại dấu ấn với cuộc đời này khi ta chết đi? Khi ta nằm xuống liệu có bao nhiêu người nhớ đến ta? Cả những suy nghĩ rằng có thể bản thân mình là một quả bom nổ chậm, khi ta nổ ta có thể làm tổn thương những người xung quanh, vì thế ta thu mình lại để bảo vệ họ...

Cuốn sách kết thúc, cũng như Hazel mãi mãi không tìm ra đáp án cho những câu hỏi của chính mình về quyển Nỗi đau tột cùng, chúng ta sẽ không thể biết được liệu cuộc sống của những nhân vật rồi sẽ thế nào. Tuy nhiên, có phải việc bỏ lửng một đoạn kết cho ta cái quyền hy vọng về một tương lai tốt hơn cho tất cả mọi người. Hazel rồi có thể sẽ chết sớm thôi sau khi câu chuyện kết thúc, nhưng tình yêu của cô và Gus sẽ sống mãi - dù chỉ mình họ biết. Cảm ơn John Green, cảm ơn Augustus Waters, cảm ơn Hazel Grace.

"Tôi yêu cô ấy. Tôi thật may mắn khi yêu cô ấy, ông Van Houten ạ. Trên thế gian này, ta sẽ không lựa chọn nếu biết mình sẽ bị tổn thương, thưa ông nhà văn, nhưng ta vẫn lựa chọn một số người mà ta biết là sẽ làm tổn thương ta. Tôi thích sự lựa chọn của tôi. Tôi hy vọng cô ấy cũng thích sự lựa chọn của cô ấy" _ Augustus Waters

"Em đồng ý, anh Augustus.

Em đồng ý." _ Hazel Grace

8

Khi xem phim cùng với phụ đề. FshareTV hỗ trợ các bạn chức năng hiển thị và dịch chữ trong phụ đề
Các bạn có thể kích hoạt chức năng này bằng cách click vào biểu tượng ở trên player

New Update 12/2020
Các bạn sẽ được lựa chọn ngôn ngữ mà mình mong muốn, hệ thống sẽ dịch và hiển thị cùng một lúc hai phụ đề để các bạn có thể vừa xem vừa học ngoại ngữ

Nếu bạn có thắc mắc hay góp ý cho chức năng này xin vui lòng liên hệ fanpage hoặc gửi email đến [email protected]
Chúc các bạn xem phim vui vẻ và mau chóng cải thiện trình độ ngoại ngữ lên một tầm cao mới!

1. As he read, I fell in love the way you fall asleep: slowly, and then all at once.

Do anh ta đọc, tôi rơi vào tình yêu như cách bạn rơi vào giấc ngủ: chậm rãi và rồi cùng một lúc.

2. My thoughts are stars I cannot fathom into constellations.

Suy nghĩ của tôi là những ngôi sao và tôi không thể đếm hết được những vì sao.

3. Sometimes, you read a book and it fills you with this weird evangelical zeal, and you become convinced that the shattered world will never be put back together unless and until all living humans read the book.

Đôi khi, bạn đọc một quyển sách và nó đong đầy trong bạn những nhiệt huyết kì lạ, và bạn trở nên chắc chắn rằng thế giới sụp đổ sẽ không bao giờ có thể trở về như cũ trừ khi và mãi đến khi tất thảy mọi người đọc cuốn sách này.

4. You don't get to choose if you get hurt in this world...but you do have some say in who hurts you. I like my choices.

Bạn không cần phải chọn nếu bạn bị tổn thương nơi thế giới này.. nhưng bạn phải nói điều gì đó với người làm tổn thương bạn. Tôi thích những sự lựa chọn của mình.

5. Some infinities are bigger than other infinities.

Một vài vô cực lớn hơn những vô cực khác.

6. Without pain, how could we know joy?' This is an old argument in the field of thinking about suffering and its stupidity and lack of sophistication could be plumbed for centuries but suffice it to say that the existence of broccoli does not, in any way, affect the taste of chocolate.

Không có khổ đau, sao chúng ta có thể biết được niềm hạnh phúc? Đây cũng là một vấn đề tranh luận cũ kĩ trong cách suy nghĩ về việc chịu đựng và sự ngu ngốc của nó và việc thiếu tinh ranh có thể tồn tại trong nhiều thế kỉ nhưng nó đủ để nói rằng sự tồn tại của cải xanh, trong bất cứ cách nào, không ảnh hưởng đến vị của socola

7. Some tourists think Amsterdam is a city of sin, but in truth it is a city of freedom. And in freedom, most people find sin.

Một vài khách du lịch nghĩ Amsterdam là thành phố của tội lỗi, nhưng sự thật nó là thành phố của tự do. Và trong tự do, hầu hết mọi người tim đến tội lỗi.

8. I believe the universe wants to be noticed. I think the universe is inprobably biased toward the consciousness, that it rewards intelligence in part because the universe enjoys its elegance being observed. And who am I, living in the middle of history, to tell the universe that it-or my observation of it-is temporary?

Tôi tin vũ trụ muốn được chú ý. Tôi nghĩ rằng vũ trụ không hoàn toàn nghiên về ý thức, nó trao tặng trí tuệ một phần bởi vì vũ trụ thích sự tao nhã đang được tìm kiếm của trí tuệ. Và tôi là ai, sống giữa lích sử, kể về vũ trụ như thế, hoặc là sự quan sát của tôi về nó, chỉ là tạm thời?

9. Because you are beautiful. I enjoy looking at beautiful people, and I decided a while ago not to deny myself the simpler pleasures of existence.

Bởi vì bạn xinh đẹp. Tôi thích ngắm nhìn nét đẹp của mọi người, và tôi quyết định một khoảng thời gian trước đây không chối bỏ bản thân mình những thú vui đơn giản của sự tồn tại.

10. You realize that trying to keep your distance from me will not lessen my affection for you. All efforts to save me from you will fail.

Bạn nhận ra rằng cố gắng giữ khoảng cách đối với tôi sẽ không làm giảm sự ảnh hưởng của tôi đối với bạn. Tất cả những nổ lực giúp tôi tránh xa khỏi bạn đều thất bại.

Video liên quan

Chủ Đề