Cách dùng phó từ 还是
SO SÁNH 还是 (háishì) VÀ 或者 (huòzhě) Show 还是 (háishì) Chỉ hành động/thói quen/tình trạng của người hoặc vật nào đó giữ nguyên không thay đổi.
还是 được dùng cho những mẫu câu hỏi lựa chọn thường biểu thị sự nghi vấn lựa chọn, so sánh giữa A hoặc B sau đó sẽ chọn thứ tốt nhất.
Câu hỏi lựa chọn: 还是. Mẫu câu thường dùng: A 还是 B. Đây là mẫu câu biểu thị sự nghi vấn lựa chọn A hoặc B. Ví dụ: A: 你去还是我去? Bạn đi hay tôi đi? B: 我去。 Tôi đi. Ví dụ: A: 你想在家做饭还是去外边吃? Bạn muốn ở nhà nấu ăn hay ra ngoài ăn? B: 在家做饭吧! 有好吃又便宜。 Ở nhà nấu đi! Vừa ngon lại vừa rẻ. Chú ý: 还是。。。好 biểu thị sự so sánh sau đó chọn ra cách tốt hơn. Ví dụ:你一个人去一个熟悉的地方,我 不太放心,还是让我跟你一起去好。 Một mình bạn đến nơi xa lạ, tôi không yên tâm lắm, hay là tốt hơn để tôi đi với bạn. Tài liệu tham khảo: Sổ tay ngữ pháp Hán ngữ. Bài viết câu hỏi lựa chọn 还是 là gì được biên soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Hoa SGV. Nguồn: http://saigonvina.edu.vn Related news
Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung cơ bản trọn bộ phiên bản đầy đủ nhất của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, người sáng lập ra trung tâm tiếng Trung ChineMaster lừng danh lẫy lừng ở Việt Nam. Với hơn 100,000 video bài giảng khóa học tiếng Trung giao tiếp online hoàn toàn miễn phí 100%, website chuyên học tiếng Trung online miễn phí của thầy Nguyễn Minh Vũ được cộng đồng giới dân tiếng Trung đánh giá là một trang web học tiếng Trung online miễn phí tốt nhất và khủng khiếp nhất Việt Nam. Phải nói là mình chưa từng thấy một trang web học tiếng Trung online nào mà có kho cơ sở dữ liệu trực tuyến đồ sộ và kinh khủng như website của trung tâm tiếng Trung ChineMaster. Đúng là chỉ có những người phi thường như thầy Nguyễn Minh Vũ mới có thể làm nên được những điều phi thường mà người bình thường như chúng ta không bao giờ có thể làm nổi. Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung cơ bản phiên bản đầy đủ nhất
Với danh hiệu trung tâm tiếng Trung đông học viên nhất tại Hà Nội và Tp HCM, trung tâm tiếng Trung ChineMaster được giới dân tiếng Trung đánh giá là một trung tâm tiếng Trung phát triển lớn mạnh nhất tại Việt Nam. Hôm nay trong bài giảng này chúng ta sẽ học cách dùng 还是 trong tiếng Trung giao tiếp hàng ngày. Nhiều bạn vẫn chưa biết cách dùng 还是 cụ thể và chi tiết như thế nào, hoặc có nhiều bạn đã học tiếng Trung một thời gian khá lâu rồi mà vẫn còn lơ mơ cách dùng 还是 trong tiếng Trung giao tiếp hàng ngày. Do đó chúng ta sẽ cùng phân tích đi sâu vào vấn đề này để giải quyết nó một cách triệt để. Cách dùng 还是 trong tiếng Trung giao tiếp hàng ngàyNgoài từ 还是 còn có nghĩa là hay là, hoặc là ra, thì chúng ta còn một từ vựng tiếng Trung nữa cũng có nghĩa tương tự như vậy, đó chính là từ vựng tiếng Trung 或者. Vậy 还是 và 或者 trong tiếng Trung giao tiếp hàng ngày có gì khác nhau đây? Hôm nay chúng ta sẽ đi sâu vào phân tích vấn đề này nhé. 1. phân biệt “或者” (huòzhě) và “还是” (háishì): “或者”và“还是” đều thể biểu thị quan hệ lựa chọn, đều có thể dùng sau “无论”,“不论”,“不管”,biểu thị bao quát các tình huống. Ví dụ: 不管你同意还是(或者)不同意,我都要去。 Bùguǎn nǐ tóngyì háishì (Huòzhě) bù tóngyì, wǒ dōu yào qù. Cho dù bạn đồng ý hay không đồng ý, tôi vẫn phải đi. Nhưng “或者”chỉ dùng trong câu trần thuật biểu thị sự lựa chọn còn “还是”dùng trong câu nghi vấn biểu thị sự lựa chọn. Ví dụ: A:你喝茶还是咖啡? Nǐ hē chá háishì kāfēi?(Bạn uống trà hay cà phê?) B:茶或者咖啡都可以。 Chá huòzhě kāfēi dōu kěyǐ.(Trà hay cà phê đều được.) Một số cách dùng khác của “还是”: (1) Biểu thị sự duy trì hành vi, trạng thái không thay đổi. Ví dụ: 明天我还是会去比赛。 Míngtiān wǒ háishì huì qù bǐsài.(Ngày mai tôi vẫn sẽ tham gia thi đấu.) (2) Biểu thị sự hy vọng. Ví dụ: 天气凉了还是多穿点儿吧。 Tiānqì liángle háishì duō chuān diǎn er ba.(Thời tiết lạnh rồi, nên mặc thêm quần áo vào.) (3) Biểu thị sự việc không ngờ. Ví dụ: 没想到这事儿还是真难办。 Méi xiǎngdào zhè shì er háishì zhēn nán bàn.(Không ngờ việc này lại khó làm đến vậy.) Sau hi các bạn đã nắm được cách dùng 还是 trong tiếng Trung giao tiếp hàng ngày rồi, và phân biệt được so với từ vựng tiếng Trung 或者 trong tiếng Trung, chúng ta sẽ tiếp tục nhiệm vụ vô cùng quan trọng, đó chính là luyện tập nói tiếng Trung giao tiếp để nâng cao khả năng bật lại tiếng Trung giao tiếp một cách nhạy bén nhất. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng nhất hàng ngày
Các bạn về nhà chú ý thường xuyên ôn tập lại từ vựng tiếng Trung và các cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung nhé. Chào các bạn và hẹn gặp lại các bạn trong chương trình bài giảng tiếp theo và tháng sau. |