Đại học công an nhân dân tiếng anh là gì năm 2024

Quy đinh đặt tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) của ĐHQGHN, các đơn vị thành viên và trực thuộc, các chức danh lãnh đạo trong ĐHQGHN

Ngày 25/11/2011, ĐHQGHN đã ban hành Quy đinh đặt tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) của Đại học Quốc gia Hà Nội, các đơn vị thành viên và trực thuộc, các chức danh lãnh đạo trong Đại học Quốc gia Hà Nội­­­­­­­­­­­­­­­­. Cụ thể như sau:

Quy định đặt tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) của Đại học Quốc gia Hà Nội là Vietnam National University, Hanoi (viết tắt là VNU).

Tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) của các đơn vị thành viên và trực thuộc được quy định thống nhất theo Phụ lục “Hướng dẫn đặt tên giao dịch quốc tế của các đơn vị thành viên, đơn vị trực thuộc và các chức danh lãnh đạo trong ĐHQGHN” kèm theo Quyết định này.

Tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) theo quyết định này được áp dụng đối với tất cả các tài liệu, văn bản giao dịch quốc tế, khẩu hiệu, biển tên, danh thiếp.

Thời điểm áp dụng: từ năm học 2011 – 2012.

Các trường đại học thành viên, các đơn vị trực thuộc đặt tên giao dịch quốc tế của các đơn vị, tổ chức thuộc phạm vi quản lý và các chức danh chưa có trong phụ lục Hướng dẫn của Quyết định này và ban hành dưới dạng văn bản để sử dụng trong đối ngoại.

Hướng dẫn đặt tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) của các đơn vị thành viên, đơn vị trực thuộc và các chức danh lãnh đạo trong Đại học Quốc gia Hà Nội (ĐHQGHN)

  1. Tên giao dịch quốc tế của ĐHQGHN và chức danh của Ban giám đốc ĐHQGHN

Tên tiếng Việt

Tên giao dịch quốc tế

(tiếng Anh)

Viết tắt

(nếu có)

Đại học Quốc gia Hà Nội

(ĐHQGHN)

Vietnam National University, Hanoi

VNU

Giám đốc ĐHQGHN

President of Vietnam National University, Hanoi

Phó Giám đốc thường trực ĐHQGHN

Permanent Vice President of Vietnam National University, Hanoi

Phó Giám đốc ĐHQGHN

Vice President of Vietnam National University, Hanoi

  1. Tên giao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của Văn phòng và các Ban chức năng của ĐHQGHN

Tên tiếng Việt

Tên giao dịch quốc tế

(tiếng Anh)

Viết tắt

(nếu có)

Văn phòng

Office of the President

Chánh văn phòng

Chief of Office of the President

Phó chánh văn phòng

Deputy Chief of Office of the President

Ban Tổ chức cán bộ

Organization-Personnel Department

Ban Đào tạo

Academic Affairs Department

Ban Khoa học công nghệ

Science and Technology Department

Ban Chính trị & Công tác học sinh sinh viên

Political-Students Affairs Department

Ban Quan hệ quốc tế

International Relations Department

Ban Kế hoạch tài chính

Planning-Finance Department

Ban Xây dựng

Construction Department

Ban Thanh tra

Inspection Department

Trưởng ban

Director

Phó trưởng ban

Vice Director

  1. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trung tâm nghiên cứu và dịch vụ và các đơn vị trực thuộc khác tại ĐHQGHN

Đại học Cảnh sát nhân dân gọi tắt là gì?

Mã trường: CSH. Học viện Cảnh sát nhân dân (cùng với Học viện An ninh nhân dân) là trường trọng điểm, đầu ngành của lực lượng Công an Nhân dân, mục tiêu đến năm 2018 Học viện trở thành khối trường Học viện, Đại học trọng điểm Quốc Gia. Viết tắt: HVCSND/VPPA.

Đại học an ninh nhân dân tên tiếng Anh là gì?

People's Security Academy is directly under the Ministry of Public Security. 2. Học viện An ninh Nhân dân là một trong những ngôi trường danh giá. People's Security Academy is one of the prestigious schools.

Trường Đại học Cảnh sát nhân dân tiếng Anh là gì?

- Tiếng Anh: People's Police University. Trường Đại học Cảnh sát nhân dân có mã trường: CSS.

Trường Đại học Cảnh sát nhân dân rộng bao nhiêu?

Với tổng diện tích của trường rộng gần 20 ha, tại Phường Cổ Nhuế 2, Quận Bắc Từ Liêm, TP. Hà Nội, Học viện CSND là một trong hai cơ sở giáo dục đại học trọng điểm của ngành Công an.