Những mỹ nhân đẹp nhất lịch sử thế giới

Tứ đại mỹ nhân [chữ Hán: 四大美人; bính âm: sì dà měi rén] là cụm từ dùng để tả 4 người đẹp nổi tiếng trong lịch sử Trung Quốc, theo quan điểm hiện nay[1] thì cụm từ này dùng để chỉ đến 4 người đẹp gồm: Tây Thi, Vương Chiêu Quân, Điêu Thuyền và Dương Quý phi. Sắc đẹp của họ được mô tả qua 4 cụm ngữ tu từ nổi tiếng để tả mỹ nhân, theo thứ tự là:

  • Trầm ngư; 沉鱼」: có nghĩa là cá chìm sâu dưới nước;
  • Lạc nhạn; 落雁」: có nghĩa là chim nhạn sa xuống đất;
  • Bế nguyệt; 閉月」: có nghĩa là mặt trăng phải giấu mình;
  • Tu hoa; 羞花」: có nghĩa là khiến hoa phải xấu hổ;
Tứ đại mỹ nhân Trung Hoa

Bức tranh "Tùy triều yểu điệu trình khuynh quốc chi phương dung đồ" [隋朝窈窕呈倾国之芳容图].

Các thuyết khác về Tứ đại mỹ nhânSửa đổi

Danh tứ đại mỹ nhân sẽ là Điêu Thuyền Tây Thi, Vương Chiêu Quân, và Dương Ngọc Hoàn.

Tứ đại mỹ nhân còn có thuyết khác rằng: 「"Tiếu Bao Tự; bệnh Tây Thi; ngận Đát Kỷ; túy Dương phi"; 笑褒姒、病西施、狠妲己,醉杨妃」, tức nói đến: Bao Tự nở nụ cười, Tây Thi đau nhức, Đát Kỷ hung ác và Dương Quý phi say xỉn là 4 vẻ đẹp điển hình. Cả bốn người này đều nổi tiếng về việc khiến một triều đại bị hủy hoại, khiến vị quân vương si mê đến nỗi tiêu tan sự nghiệp.

Năm 1909, tại Cam Túc, phát hiện một bức tranh thời Nam Tống gọi là "Tùy triều yểu điệu trình khuynh quốc chi phương dung đồ" [隋朝窈窕呈倾国之芳容图], còn xưng là "Tứ mĩ đồ" [四美图]. Theo đó, có 4 mỹ nữ gồm: Lục Châu, Vương Chiêu Quân, Triệu Phi Yến và Ban Cơ.

Thi sĩ nhà Minh là Trương Nguyên Khải [张元凯] có viết thơ ngâm về Tứ đại mỹ nhân, theo đó: Minh phi, Phi Yến, Văn Quân và Lục Châu; gọi là Cổ đại Tứ mỹ nhân.

Các thuyết về đặc điểmSửa đổi

Dù chỉ là hình tượng thi ca hư cấu, nhưng tựa theo các tác phẩm Trung Quốc, Tứ đại mỹ nhân mỗi người đều có những đặc trưng riêng. Ví dụ điển hình vào năm 2008, nhà văn Kỷ Liên Hải [紀連海] viết một quyển sách nói về Tứ Đại Mỹ Nhân với tựa đề "Kỷ Liên Hải khen chê Tứ Đại Mỹ Nhân" [紀連海嘆說四大美人]. Trích dẫn một phần trong quyển sách là "西施腳大,昭君肩溜,貂蟬耳小,貴妃腋臭" nghĩa là Tây Thi chân to, Vương Chiêu Quân vai xệ, Điêu Thuyền tai nhỏ, Dương Quý Phi mùi thân.[7]

Tây Thi được biết tới là bị đau ngực, tuy nhiên nỗi đau làm mặt nàng đẹp hơn bao giờ hết.[2] Một số người nói nàng có chân to hơn bình thường.[8] Dương Quý Phi thì được nói tới rằng bị thân thể có mùi hôi, nàng thường tìm cách gỡ bỏ mùi bằng cách dùng bột thơm trong khi tắm.[8] Điêu Thuyền thì bị đồn có tai to tai nhỏ[8]. Vương Chiêu Quân thì được nhắc tới với một bên vai cao, một bên thấp[8].

Trong văn hóa đại chúngSửa đổi

Trong các tác phẩm điện ảnh, thi ca, đề tài mỹ nhân luôn được quan tâm để ý. Vô số các tác phẩm nghệ thuật ra đời để nói về họ.

Một đô thị ở Singapore tên là Simei [en:Simei được viết theo bính âm zh:四美 có nghĩa là Tứ Đại Mỹ Nhân] để vinh danh bốn nàng mỹ nhân của Trung Quốc bởi bộ trưởng Bộ phát triển Quốc gia Teh Cheang Wan.[9][10] Tô Đông Pha đã so sánh Tây Thi với sắc đẹp Tây Hồ thuộc Hàng Châu trong cuốn sách có tên [飲湖上初睛居雨].[11][12] Một danh thơ, Lý Bạch, sống trong thời nhà Đường viết một bài thơ về Tây Thi.[12] Ca sĩ nhạc hiện đại mandopop, Trương Chân Phi [張真菲] viết một bài hát về tứ đại mỹ nhân lịch sử và ý nghĩa của họ.[13] Trong mùa thứ chín của America's Next Top Model, bốn cô gái cuối trong phần chung kết được học những bài học về "Tứ đại Mỹ Nhân".

Chú thíchSửa đổi

  1. ^ Thuyết Tứ đại mỹ nhân hiện tại theo nhiều nghi vấn chỉ mới hoàn thiện vào thời nhà Minh và nhà Thanh, ta có thể xem mục "Các thuyết khác về Tứ đại mỹ nhân"
  2. ^ a b Xinhuanet.com. "Xinhuanet.com." 纪连海叹说四大美人. truy nhập ngày 2010-02-20.
  3. ^ Big5.ce.cn. "Big5.ce.cn Lưu trữ 2011-07-25 tại Wayback Machine." 西施浣紗——沉魚. truy nhập ngày 2010-02-20.
  4. ^ Big5.ce.cn. "Big5.ce.cn Lưu trữ 2011-07-25 tại Wayback Machine." 昭君出塞——落雁. truy nhập ngày 2010-02-20.
  5. ^ Big5.ce.cn. "Big5.ce.cn Lưu trữ 2011-07-25 tại Wayback Machine." 貂蟬拜月——閉月. truy nhập ngày 2010-02-20.
  6. ^ Big5.ce.cn. "Big5.ce.cn Lưu trữ 2014-09-11 tại Wayback Machine." 貴妃醉酒——羞花. truy nhập ngày 2010-02-20.
  7. ^ Cnci.gov.cn. "Cnci.gov.cn Lưu trữ 2011-09-02 tại Wayback Machine." 為四大美人長嘆一聲. truy nhập ngày 2010-02-20.
  8. ^ a b c d Big5.cctv.com. "Big5.cctv.com." [視頻]吳國滅亡禍首不是美女 西施蒙冤千年. truy nhập ngày 2010-02-20.
  9. ^ Clayton Ochterbeck, Cynthia. [2008] [2008]. Michelin Green Guide Singapore. ISBN 1906261539, 9781906261535. p 203.
  10. ^ Road names as markers of history - The Pinyin years Lưu trữ 2005-12-11 tại Wayback Machine "Teh Cheang Wan was Minister of National... prided himself as being very Chinese, and there is an urban myth that the name of Simei New Town reflected his passion. 'Simei' in Chinese means 'Four beauties' and the urban myth goes that it refers to the legendary 4 women in Chinese history, of breathtaking beauty"
  11. ^ 郑平. [2006] [2006]. China basics series [中国地理]. 五洲传播出版社. ISBN 7508509145, 9787508509143.
  12. ^ a b Xinhuanet.com. "Xinhuanet.com." 纪连海叹说四大美人. truy nhập ngày 2010-02-20.
  13. ^ News.dayoo.com. "News.dayoo.com Lưu trữ 2011-10-06 tại Wayback Machine." 张真菲四大美女. truy nhập ngày 2010-02-20.

Xem thêmSửa đổi

  • Triệu Cơ
  • Đát Kỷ
  • Bao Tự
  • Hạ Cơ
  • Triệu Phi Yến
  • Ngu Cơ
  • Võ Tắc Thiên
  • Trương Lệ Hoa
  • Trần Viên Viên
  • Tứ đại kỳ thư

Liên kết ngoàiSửa đổi

Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện truyền tải về Tứ đại mỹ nhân Trung Hoa.
  • Người đẹp Trung Hoa qua bút vẽ họa sĩ Lưu trữ 2007-01-11 tại Wayback Machine


Tứ đại mỹ nhân Trung Hoa
Tây Thi• Vương Chiêu Quân• Điêu Thuyền• Dương quý phi

Video liên quan

Chủ Đề